Читаем Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO) полностью

36 Так говорит Господь Бог: за то, что ты развратничала с любовниками твоими, с мерзкими твоими идолами, за то, что обнажала стыд свой, срам свой раскрывала, за кровь детей твоих, которых ты им отдавала, — 37 за это Я соберу всех любовников твоих, с которыми ты наслаждалась любовью, вместе с теми, кого ты ненавидела, соберу их всех отовсюду против тебя и обнажу срам твой перед ними. Пусть смотрят на твой стыд. 38 Я вынесу тебе приговор, какой положен неверным женам и убийцам. В ярости Моей и ревности Я обреку тебя на кровавую смерть! 39 Я отдам тебя в руки врагов, они разрушат твои помосты, уничтожат возвышения. Они сорвут с тебя одежды, отнимут украшения и оставят тебя нагой и непокрытой. 40 Соберется против тебя толпа — они побьют тебя камнями, порубят на куски мечами, 41 дома твои сожгут. Они исполнят приговор над тобою, — а другие женщины будут смотреть. Я положу конец твоему распутству, и больше ты не будешь раздавать подарки. 42 Лишь тогда будет утолен Мой гнев на тебя и Моя ревность утихнет, Я успокоюсь и пройдет Моя ярость.

43 Позабыв дни юности своей, ты гневила Меня своими поступками, теперь Я отплачу тебе за все твои дела, — говорит Господь Бог. — Разве не совершала ты преступления да мерзости?! 44 И говоря о тебе, будут вспоминать поговорку:, Какова мать — такова и дочь!' 45 Ты — дочь своей матери, она тоже мужа и детей своих возненавидела. Ты — сестра своих сестер, они тоже мужей и детей своих ненавидели. Мать ваша хеттянка, отец — аморей. 46 Сестра твоя старшая — Самария и ее дочери; она обитала к северу от тебя. Твоя меньшая сестра, что обитала к югу, — Содома и ее дочери. 47 Разве не так же, как они, ты поступала? Разве не такие же мерзости ты совершала? Но мало того, ты стала поступать еще хуже, чем они! 48 Клянусь Самим Собою, — говорит Господь Бог, — ни Содома, сестра твоя, ни дочери Содомы не совершали того, что совершала ты и твои дочери! 49

Вот каков был грех Содомы, сестры твоей: были у нее и у дочерей ее величие, изобилие, благополучие и покой, но никто из них не помогал нищему и бедняку. 50 Возгордились они и стали совершать мерзости предо Мною, и Я отверг их, когда это увидел.

51 А Самария и половины грехов твоих не совершила, мерзостями своими ты ее превзошла. Ты совершала такие гнусности, что сестер твоих уже не в чем винить. 52 Стыдись! Твои грехи еще отвратительнее, чем их грехи; твои сестры кажутся праведницами по сравнению с тобой. Стыдись, будь покрыта позором, твои сестры оказались праведнее тебя!

53 Я переменю к лучшему их участь — и участь Содомы, сестры твоей, с ее дочерьми, и участь Самарии с ее дочерьми — а уж тогда, вместе с ними, переменю и твою участь, 54 чтобы терпела ты за свои дела стыд и позор. Пусть это их утешает. 55 И сестра твоя Содома, и дочери Содомы станут такими, какими были прежде, и сестра твоя Самария, и дочери Самарии станут такими, какими были прежде, — тогда и ты со своими дочерьми станешь такой, какой была прежде.

56 Разве не судачила ты о Содоме, сестре твоей, во времена величия твоего, 57 когда еще не был открыт на показ твой срам? А теперь глумятся над тобой дочери Эдо́ма и все соседи их, и дочери филистимлян — поносят тебя отовсюду! 58 Это кара тебе за твой разврат и мерзости, — говорит Господь.

59 Так говорит Господь Бог: Я поступлю с тобою так, как ты заслужила: ты нарушила договор о верности, пренебрегла страшной клятвой. 60 Но Я помню договор о верности, который заключил с тобою во дни твоей юности, и буду до конца соблюдать этот вечный договор с тобою. 61 И ты вспомнишь о своих поступках и станет тебе стыдно, когда Я возьму сестер твоих старших и сестер твоих меньших и отдам их тебе в дочери (хотя это и не предусмотрено договором с тобою). 62 Я буду соблюдать Мой договор с тобою, и поймешь ты, что Я — Господь. 63

Вспомнишь ты, и станет тебе стыдно, не посмеешь впредь и рта раскрыть от стыда, когда очищу тебя от всех твоих злодеяний, — говорит Господь Бог"».

Глава 17

И было мне слово Господа: 2 «Человек! Загадай загадку, расскажи притчу народу Израилеву, 3 скажи ему:


„Так говорит Господь Бог:

могучий орел

с крыльями большими,

с длинными крыльями,

с опереньем густым,

разноцветным,

прилетел на Ливан,

схватил вершину кедра,

4 верхушку кроны его сорвал.

И отнес ее в страну торгашей,

в городе купцов оставил.

5 Взял он семя этой земли

и посадил на поле,

к полноводному потоку принес,

посадил среди сочной травы.

6 Выросла лоза виноградная,

раскидистая, невысокая.

Ветви ее к нему тянулись,

корни вниз уходили.

Выросла лоза виноградная,

и раскинула ветви,

дала побеги.

7 Был другой могучий орел,

с крыльями большими,

с опереньем густым.

И лоза корнями

к нему потянулась,

ветви к нему простерла

из сада, где была посажена, —

хотела, чтобы он ее

напоил водою.

8 На хорошем поле,

у полноводного потока

была она посажена,

чтобы пускать побеги,

чтобы приносить плоды

и быть виноградником

великолепным".


Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература