Читаем Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO) полностью

11 Но центурион больше прислушивался к капитану и к судовладельцу, чем к Павлу. 12 Гавань была мало приспособлена для зимовки, и большинство склонилось к мысли, что надо выйти в море, попытаться дойти до Феникса и перезимовать там. Феникс — это критская гавань, открытая на юго- и северо — запад.

13 А когда задул легкий южный ветер, они, решив, что план их осуществим, снялись с якоря и поплыли, держась как можно ближе к побережью Крита. 14 Но очень скоро из-за острова налетел ураганный северовосточный ветер; его называют «Эвраквило́н». 15 Корабль подхватило, удерживать его против ветра было невозможно. Мы бросили эти попытки, и корабль понесло по волнам. 16 Когда мы проплывали с подветренной стороны островка под названием Ка́вда, нам удалось, с большим трудом, спасти корабельную лодку, 17

подняв ее на палубу; затем мы сумели укрепить борта судна, обвязав их канатами. Боясь, что нас затянет на отмели Си́рта, моряки бросили плавучий якорь и продолжали дрейфовать. 18 Буря все так же свирепствовала, и на следующий день мы облегчили корабль от части груза, 19 а еще через день собственными руками выбросили за борт корабельную оснастку. 20 Много дней на небе не было видно ни солнца, ни звезд. Шторм не утихал, и мы уже потеряли всякую надежду на спасение. 21 Люди давно уже не ели, и тогда Павел встал перед ними и сказал: «Друзья, надо было послушаться меня и не покидать Крита. Тогда мы избежали бы и этой беды, и убытков. 22 А теперь я прошу вас: не падайте духом! Никто из нас не лишится жизни, погибнет только корабль. 23 Этой ночью предстал передо мной ангел, посланный Богом, которому я принадлежу и поклоняюсь. 24
Он сказал мне: „Не бойся, Павел! Ты должен предстать перед цезарем, и Бог ради тебя дарует жизнь всем твоим спутникам". 25 Поэтому мужайтесь, друзья! Я верю Богу! Все будет так, как Он сказал. 26 Нас обязательно прибьет к какому-нибудь острову».

27 Когда же наступила четырнадцатая ночь, как нас носило по Средиземному морю, матросы около полуночи вдруг почуяли близость суши. 28 Бросив лот, они обнаружили, что глубина чуть больше семнадцати саженей, а немного спустя, когда они опять бросили лот, он уже показывал тринадцать саженей. 29 Опасаясь, как бы не налететь на риф, они бросили четыре якоря с кормы, молясь, чтобы скорее наступил день. 30 Команда, задумав сбежать с корабля, спустила в море лодку под предлогом, что они хотят закрепить якоря с носовой части.

31

«Если они не останутся на борту, вам не спастись», — сказал Павел центуриону и воинам.

32 Тогда воины обрубили канаты, удерживавшие лодку, и она упала в море.

33 Перед наступлением рассвета Павел стал уговаривать всех поесть. «Вот уже четырнадцатый день, как вы в ожидании и тревоге совсем не едите, в рот ничего не брали. 34 Поэтому прошу вас, поешьте, ради вашего же спасения! Даже волос ни у кого из вас не упадет с головы!»

35 И с этими словами он взял хлеб и, произнеся при всех благодарственную молитву Богу, разломил и стал есть. 36 Все приободрились и тоже принялись за еду. 37 А всего на судне нас было двести семьдесят шесть душ. 38

Когда все наелись, корабль облегчили, выбросив в море пшеницу.

39 С наступлением дня моряки увидели незнакомую землю. Заметив бухту с песчаным берегом, они решили попытаться ввести в нее корабль и причалить. 40 Обрубив якоря и оставив их в море, они одновременно развязали канаты, крепившие рулевые весла, и, распустив по ветру парус, стали подходить к берегу. 41 Но они наткнулись на песчаную косу, и корабль сел на мель. Нос, зарывшись в песок, застыл неподвижно, а корма под напором волн стала разваливаться. 42 Тогда воины решили перебить заключенных, боясь, что те, доплыв до берега, разбегутся. 43 Но центурион хотел спасти Павла и помешал им сделать то, что они задумали. Он приказал всем, кто умеет плавать, первыми прыгать за борт, 44 а остальным добираться до берега на досках и других обломках корабля. И так все выбрались на сушу целыми и невредимыми.

Глава 28

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература