Читаем Библиотечка журнала «Советская милиция», 6(36), 1985 г. полностью

Конечно, требовательность, хотя и выраженная в данном случае в хамской форме, сама по себе еще не говорит, что человек озлоблен, никого не любит и вместо сердца у него камень. Настоящий руководитель, как отец, и наказывает, и жалеет своих подчиненных. Может быть, и Коротун из таких начальников и доброты у него больше, а злость напускная. Об этом знают его подчиненные, поэтому и не слушаются, что хотят, то и делают.

— Надеюсь, все будет хорошо, — попробовал лейтенант утешить бригадира. — Думаю, порядок восстановится.

— Вашими бы устами да мед пить, — ответил Коротун и горько усмехнулся.

Когда мотоцикл тронулся, Турчин оглянулся на бригадира и неожиданно увидел в его глазах ничем не прикрытое раздражение. «Не потерпит он долго Шамрая», — подумал оперуполномоченный.

Когда Турчин передал разговор с бригадиром монтажников участковому инспектору лейтенанту Тарасюку, тот с минуту помолчал и заявил:

— Сгущает он краски.

— Как это?

— Не такая уж и распущенность в бригаде, как он изобразил. Есть, правда, двое парней — любителей выпить, но в основном народ работящий. Большинство по полторы нормы выполняет.

— А Шамрай?

— Я уже как-то докладывал: до недавних пор он был образцовым рабочим.

— Почему же так внезапно изменился?

— Не знаю, — пожал плечами Тарасюк.

— А вы все же попробуйте выяснить. Постарайтесь войти в контакт с его друзьями, квартирными хозяевами. И еще меня, как, должно быть, и вас, интересует: почему Коротун чернит свою бригаду?

— Я думал над этим...

— Ну, и к какому выводу пришли?

— Хочет побыстрее избавиться от Шамрая. Он, скажу вам, в последнее время и правда стал плохо влиять на бригаду. А Коротун воздействовать на него не может. Мне кажется, он даже боится его. Ну, а тут еще это подозрение. Если окажется, что Краб действительно обокрал кассы да еще втянул кого-то из монтажников, то репутация бригадира подмокнет. Вы же знаете, руководитель за все в ответе.

— В этом что-то есть, — задумчиво произнес Павел.

На следующий день Турчин убедился, что бригадир имел основания злиться и на Шамрая, и на милицию, которая направила Краба в бригаду, а теперь не разрешала уволить его. Один из монтажников, будучи навеселе, сорвался со стометровой башни и разбился насмерть. Оперуполномоченный сразу же хотел выехать на стройплощадку, но Кузьмин сказал, что там уже находится представитель милиции — участковый инспектор Тарасюк.

Вскоре следователь прокуратуры Скрипка пригласил Турчина вместе съездить на строящийся объект. Когда они вышли из машины и подошли к башне, неторопливо взвешивая каждое слово, Скрипка сказал:

— Конечно, я был бы рад, если бы все это оказалось ошибкой. Только все свидетельствует о том, что тут не несчастный случай, а умышленное убийство. У меня возникло подозрение...

Он не успел докончить свою мысль, потому что подошел высокий седой человек — председатель комиссии из производственно-монтажного управления, занимающийся расследованием чрезвычайного происшествия. Поздоровался с Турчиным, кашлянул и, глядя на башню, поднявшую в небо свое ребристое тело, мрачно сказал:

— Работы осталось на каких-то две недели, однако придется вызывать другую бригаду.

— Может быть, этот случай отрезвит всех? — сказал Турчин.

— Вы о чем? — повернул к нему голову председатель комиссии.

— Я имею в виду — перестанут пить... Мне тут бригадир рассказывал...

— Думается, перестанут... Только ведь дело не в этом.

— А в чем же?

— Теперь никого на башню и калачом не заманишь. Психология... Я сам был монтажником и знаю, что это такое — работать на объекте, где произошел несчастный случай с твоим товарищем. Пропадает вера в свои силы, а без нее монтажник-высотник работать не может.

Павел посмотрел на башню. На ней и возле нее не было видно ни души. Солнце зашло за тучи, и окружающая тишина казалась напряженной и настороженной. Лейтенант закурил и бросил взгляд на следователя, ожидая от него продолжения разговора.

— Вы тут говорили о подозрении, — Скрипка поднял глаза на председателя комиссии, — которое появилось сначала у вас, а потом и у меня...

— Боюсь, что это не подозрение, а факт.

— Будьте добры, расскажите подробнее, мне необходимо знать, — сказал Турчин и весь напрягся.

— Тут дело простое: на маршевой лестнице кто-то ослабил крепления, а без них она качается, как маятник. Если ее, конечно, толкнуть, — поправился председатель комиссии.

— А как и чем она крепится?

— Сверху гайками, снизу обыкновенной проволокой. Сама она никогда не раскрутится. Можете посмотреть, если хотите. Товарищ следователь и он, — председатель показал глазами на Тарасюка, который все время молчал, — проверяли и полностью согласны с нашими выводами.

— Разрешите еще один вопрос, — сказал лейтенант.

— Пожалуйста.

— Погибший лез на башню первым?

— Да, — ответил вместо председателя Скрипка и после короткой паузы добавил: — А за ним Шамрай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотечка журнала «Советская милиция»

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры