Читаем Библиотекарь полностью

— Не дуйся, Лиззи, ты ведь знаешь, что я тебя люблю. И надеюсь, вы оцените мой выбор, потому что я хочу представить вам будущую миссис Майкл Леклер.

Подав мне руку, он притянул меня к себе и приобнял за талию.

— Это Хлоя. Моя невеста.

— Ооу…Сейчас рванет! — пробубнил Курт и тут же последовала реакция Лиз на сообщение Майкла о будущей свадьбе.

— Предатель! Ненавижу! — растолкав нас всех, Лиз выбежала из палаты, не дав Майклу схватить ее. Он лишь вздохнул, глядя вслед удаляющейся девочке. Селия ошарашенно разглядывала детей того мужика, чью задницу она относительно недавно заценила у себя в квартире.

— Вот это сюрприз…

Через минуту к нашей дружной компании присоединился Натан.

— А где Лиз? Я так понимаю, она не особо обрадовалась знакомству с Хлоей?

Майкл замотал головой.

— Точнее, вообще не обрадовалась.

— Я поговорю с ней Майк. Она просто ребенок. К тому же девочка. Трудно растить ее без матери, тем более, когда на носу самый страшный период, которого я боялся все эти годы — период полового созревания, — Андерсон в ужасе закатил глаза.

— Что такое половое созлевание, папа? — Билли задергала его за штанину. Мы с Сел готовы были расхохотаться над всей ситуацией.

— Эээ, это, когда девочкам начинают нравиться мальчики, а мальчикам девочки, малышка Билс, — попытался выкрутиться Натан. Но не тут-то было! Билли была хоть и маленькая, но сообразительная.

— Что же получается, что если мне сейчас нлавятся мальчики, то я полово…злелая? Майкл заржал в голос.

— Да, дружище, тебя еще ждут долгие и веселые годы до их взрослости.

— Посмотрим, что будет ждать тебя, — многозначительно протянул Андерсон.

Натан украдкой посмотрел на Селию, которая старательно отводила взгляд, чтобы не встречаться с ним глазами. Мне кажется, он отчетливо уловил, что ей не особо понравился тот факт, что у него есть дети. На самом деле, Сел просто испугалась. Она никогда не имела дела с детьми и своих иметь не собиралась. Теперь даже я засомневалась, стали бы они с Натом хорошей парой. Ему, по всей видимости нужна, семейная женщина, мать по призванию, а не заядлая карьеристка, как Сел.

— А это что за тетя? — продолжила Билли бить своими вопросами как камнями.

— Это моя подруга. Селия, — представила я ее.

— Она похожа на нашу маму, — неожиданно включился в разговор Курт.

После этой фразы воцарилась неловкая пауза. Особое напряжение исходило от моей подруги, которая буквально натянулась как пружина.

— Прости, их мама умерла. Курт и Билли помнят ее фактически только по фото. Они просто…скучают…и нуждаются в ней, — пояснил Нат, сочувственно глядя на Селию.

— Ничего страшного. Я понимаю, — Селия все же нашла в себе смелость посмотреть ему в глаза. Это был долгий протяжный взгляд. Такими мы обменивались с Майклом, когда только познакомились.

— Ладно! Я пойду и найду Лиззи, а вы спускайтесь к минивэну. Вещи я уже отнес. Вы не поможете мне, Селия?

— Я?!

— Да, так быстрее будет.

— Ну…хорошо, если вы просите…

Не думаю, что она хотела идти. Скорее всего, не смогла отказать из вежливости.

Когда Нат и Сел скрылись за поворотом коридора, Майкл наклонился ко мне и тихо произнес, чтобы не слышали дети.

— За пять лет со дня смерти жены Натана, Селия — первая женщина, которая по-настоящему заинтересовала его. Как думаешь, много ли это значит?

Я не знала, что ответить, потому что больше ни в чем в этой жизни уверена не была, кроме одного. Настоящая любовь пройдет через все преграды, выберется из любых, даже самых запутанных лабиринтов, и найдет выход, даже если его нет.

Глава XXVII

Майкл

Полгода спустя с того момента, как мы с Хлоей съехались, прошли, наконец, слушания сначала по делу Хелен Стюарт, затем Риз Оливер. Психиатрическая экспертиза обеих признала вменяемыми, и приговоры суд им вынес по всей строгости закона: Стюарт пожизненный за два убийства первой степени и покушение, Оливер — двадцать пять лет за причинение тяжкого вреда здоровью, покушение и поджог.

Честно признаться, мне не особо хотелось думать, что будет через двадцать пять лет, когда Риз выйдет из тюрьмы. Станет ли она преследовать нас с Хлоей, или к тому времени ей будет безразлично? Мне все же не хотелось верить, что человек, которого я знал не первый год, оказался настолько безумным. Но Хлоя и ее спокойствие были для меня важнее всего остального. Наш кошмар закончился — пора создавать рай на Земле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Леклер Голден Скролл

Похожие книги

Сердце дракона. Том 13
Сердце дракона. Том 13

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература