Читаем Библиотекарь рун [СИ] полностью

Только ссоры старых «недобрых» знакомых мне и не хватало. Ага, а то скучно даже как-то начало становиться. Ладно, с этими стариками-разбойниками (а вообще, молодежь — по моим-то старым меркам!) еще разберусь. Хотя от мэтра такого, конечно, совсем не ожидал — точно, было у них «личное», да разругались — уч-ченые!

— Герда, мне кажется, мало есть профессий достойнее, чем лечить людей. Хотела бы ты учиться у уважаемой Веды? Она теперь будет чаще бывать в замке — и ты сможешь регулярно навещать брата. От деревни Лесной — до Пади совсем недалеко. Что скажешь, или тебе нужно время подумать? — успокаивающе предложил я девушке. Да и наших «бойцовых» ученых нужно было отвлечь от склоки.

Герда взяла паузу. Бросила осторожный, но пристальный взгляд на меня (не-не, котенок, прости, но любовница мне не нужна, а вот с лекарки, да травницы будем всем баронством пылинки сдувать), посмотрела с нежностью на братика, приобняв и прижав его к себе, потом опять осторожно посмотрела на Веду. Гордая женщина стояла теперь, сложив руки на груди и строго «взвешивая» взглядом Герду, мол, попробуй только принять «неправильное» решение. Какое было правильным в понимании ерепенистой лекарки — я предугадать не взялся бы.

— Ваша милость, уважаемая Веда, если вы не против, я бы хотела учиться лекарскому делу! Только вот Эвана бросать надолго не смогу! — полуопределилась девушка.

Ох, женщины! И вот как это понимать? Ладно, и не такие гордиевы узлы разрубали большевики, то есть бароны, конечно же!

— Уважаемая Веда, мне кажется, что лекари должны иметь удобный им транспорт, дабы обиходить и удаленных больных без перенапряжения собственных сил. Да и сбор травок или перевозка снадобий будут удобнее — когда есть свой транспорт. Как Вы смотрите на то, чтобы я выделил Вам двуколку и пару лошадей — одну для повозки, одну для верховой езды. Содержание лошадей и остальное необходимое — я возьму на себя. Образованные люди в моем баронстве будут жить и работать в комфорте. Барон Берке, думаю, поддержит мое решение и по своему баронству. А Герда сможет с Вашего разрешения — навещать Эвана. Благо, до Лесной — полтора часа спокойной езды верхом, — выдал я свою «социальную программу» и поставил себе «зарубку» обеспечить подобной «льготой» и дочку своего кастеляна — Млава Руднир тоже была травницей.

Веда бросила победный взгляд на улыбающегося мэтра (еще бы — я только что обеспечил участкового врача служебным BMW— по местным меркам) и чинно выразила мне свое согласие. Герда же подарила мне восторженный взгляд. Все довольны, ну и славненько. А Деду Морозу пора дальше — по списку адресатов. Правда, некоторые мальчики, в отличие от девочек, плохо вели себя в этом году! И подарки, возможно, придется всучивать силой!

***

В замок вернулась команда лейтенанта с Меддуром гран Урошем. И мы с Алтеусом шли к кабинету дяди на переговоры.

— Мэтр, и? — не мог успокоиться я. Гормоны виноваты, точно!

— Что — «и»? — отмораживался Алтеус.

— И давно вы расстались с Ведой? Или не расставались? — ехидничал я. Шлеп! Мне прилетел «воспитательный» подзатыльник. Вот тебе и баронский «иммунитет»!

— Мал ты еще — о таких вещах судить! — задумчиво изрек мой наставник в мире «тонкой энергетики».

— Да, как на войну, так не мал! А как про личную жизнь… — «обиделся» я.

— Да не было ее, «личной жизни»-то! Нравилась мне Веда в молодости. Познакомились с ней — у ее наставницы еще. Брал я у старой ведьмы лекарские уроки. Так-то я боевик был чистый, но в бою не только прикрыть товарищей нужно или смерч к противнику запустить, а — не дать раненому за кромку уйти — как бы не важнее остального. А Веда — всегда гордячкой была страшной. Дворянство ей мое беспоместное — поперек горла стояло. Нашла, вот, что мне в упрек поставить! И на стезе своей — тоже помешанная до крайности, а Источник — слабоват от рождения. Вот и брала все — учебой тяжелой, да тем, что кроме ремесла ее — все остальное отметала. И «личную жизнь» твою… — тяжело вздохнул мэтр.

М-да… Нет проблем у людей — придумают «геморрой» себе сами на ровном месте.

— Уважаемый Алтеус, прошу меня простить за допущенную бестактность, — перешел я на серьезный тон. А мэтр только отмахнулся. — И, простите еще раз, но Вы… Веда дорога Вам до сих пор?

Мэтр только молча уставился на меня. А я так и не вышел из режима «осчастливить всех», просят меня об этом или нет — лишь бы не сбежали:

— Как Вы думаете, если Веда получит личное дворянство за заслуги перед баронствами в обучении нового поколения лекарей, это поменяет ей «картину мира»? От транспорта — вон, не отказалась…

— … -, глаза боевого Чебуратора стали непропорционально большими — «в тон» его «мега-ушам». — Монстр… хитрый ушлый монстр! И это Поводырей называют — «темными тварями»? Как они с тобой только водятся! Не-е-ет, не семнадцать тебе, Артон, а, как бы не семьдесят! Змей…

Я просто улыбнулся — приятно, все-таки, когда тебя считают на двадцать лет моложе «паспортного» возраста. А всего-то и нужно было — только расширить область поиска возможных решений, товарищи феодалы!

***

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотекарь рун

Похожие книги