Читаем Билет в никуда полностью

Это был абсолютный предел разрешения. Каждый квадратик в действительности имел в поперечнике около трех футов. Невозможно будет различить объект вдвое бо́льших размеров, но, быть может, удастся установить, что какой-то предмет занимает место, придавая ему окраску, отличную от окружающей местности.

Уменьшив масштаб, Фрэнк внимательно изучил фотографию ПМБ, сделанную с орбиты.

Модули были видны отчетливо – теплица, жилой отсек, «двор», все секции имели шестьдесят футов в длину и больше двадцати футов в поперечнике. И также они отбрасывали тени: спутниковую тарелку можно было определить по черному овалу на земле.

Ну а багги? Фрэнк знал, где их искать, и действительно ему с трудом удалось их различить. Однако марсоходы не были сплошными объектами. Сквозь ажурную раму проглядывала земля. Самыми заметными были колеса, сами по себе, а также благодаря тому, что они преграждали путь свету. Оставленные колесами следы представлялись темными полосами, смазанными и прерывистыми кроме тех мест, где была накатанная колея.

Человек в скафандре? Нет, невозможно. «Ксеносистемы» лгут либо насчет того, что помогут найти Джима, либо насчет качества разрешения своих снимков.

Но раз Луиза заверила его в том, что «Ксеносистемы» окажут посильную помощь, Фрэнк будет вести себя так, будто верит всему, чтобы спасти себя и своих товарищей. Верит в то, что с М-2 по-прежнему нет связи. В то, что все астронавты погибли. В то, что они не похищали Джима.

Однако Фрэнку требовалось отправить какой-то ответ. Определенно, он не собирался сообщать о том, что решил сделать. Пропал человек. Если существует хоть малейшая вероятность того, что он еще жив и находится на базе, чье существование Фрэнк не имеет права раскрывать, значит, ему самому предстоит проложить дорогу между правдой и ложью.

«Полагаю, нам остается только дождаться окончания бури и посмотреть, что вы сможете увидеть. Не знаю, захочет ли Люси продолжать поиски. Возможно, захочет, а это означает продвижение на юг, в направлении М-2. Но если в живых не осталось никого, можно не беспокоиться о том, что мы на кого-нибудь наткнемся», – вот какой текст в конечном счете набрал Фрэнк. Отправив сообщение, он выключил планшет.

Фрэнк остался сидеть в темноте.

Дальше все будет зависеть от того, как выпадут фишки. При первой же возможности он отправится на южный склон вулкана.

Глава 23

От: Каролина Соледад Кому: Мигель Аверадо Дата: воскресенье, 7 марта 2049 года, 08.43:41 -0300 Тема: ответ на: проект лавовых каналов

Не знаю, как это понимать. Я обвела область красным. Пожалуйста, вы можете объяснить, что это такое?

Каролина

[приложенное изображение «Хай-Райз-2» 22° 39’ 02” N 97° 45’ 10” W от 27.02.2049, с комментариями]

* * *

Небо прояснилось. Сорок процентов, о которых говорила Юнь, сбылись. Буря поутихла и повернула на юг. С противоположной стороны от экватора поверхность Марса по-прежнему оставалась укутана пеленой висящей в воздухе красно-бурой пыли, которая могла вернуться обратно. Но Фрэнк смог поставить багги на подзарядку на целый день, не беспокоясь о том, что оставит базу без электричества, а благодаря излишкам мощности солнечных батарей аккумуляторы были заряжены практически полностью.

Ночью в какой-то момент Фрэнк задремал. Но это был не сон. По крайней мере к трем часам ночи, тому времени, на которое он наметил тронуться в путь, он уже не спал. Фрэнк никому ничего не сказал. Ни Луизе, ни Люси.

Ни Айле.

Он никак не мог разобраться в том, что это означало. И означало ли вообще что-нибудь. Произошло ли это на самом деле. Или пригрезилось ему. Сама Айла ни словом не обмолвилась о случившемся. И Фрэнк также собирался хранить молчание. И не то чтобы он мог забыть это или хотел забыть, как какие-то другие вещи. Просто… а как он должен был поступить?

Когда Фрэнк вышел наружу, было еще темно. Он был абсолютно убежден в том, что никого не разбудил. Фрэнк заранее спрятал два полностью заряженных запасных ранца систем жизнеобеспечения в шлюзовой камере лазарета, и сейчас он вошел в нее снаружи и забрал их, после чего пристегнул к раме багги.

До аванпоста он доберется за полтора часа; там он заменит систему жизнеобеспечения и дальше направится прямиком к М-2. Точную дорогу он не знал, и движение будет замедляться тем, что ему придется полагаться исключительно на свет фар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фрэнк Киттридж

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер