«Я предпочитаю сохранять непредвзятость. В Мире происходят странные вещи. Неудивительно, что мой тесть называет его Старым, все хуже и хуже. Но тогда, конечно, он предвзят. До выхода на пенсию он водил локомотивы для LNWR и с презрением смотрит на конкурирующие компании. По его мнению, «продолжал Колбек, «OWWR имел фатальный дефект.
«Что это было, сэр?»
«На ранних стадиях в этом был активно замешан Брюнель».
«У мистера Эндрюса нет времени на Брюнеля, не так ли?
«Давайте просто скажем, что ему еще предстоит признать несомненный гений Брюнеля. Я подозреваю, что ты согласился бы с ним на этот счет, Виктор.
«Люди, которые строят железные дороги, разрушили эту страну», — заявил Лиминг.
«Я вижу в них дальновидных людей, которые являются пионерами прогресса. Придет день, когда их достижения будут по достоинству оценены. — По общему признанию, — сказал Колбек, — развитие железнодорожной системы привлекло изрядную долю негодяев, таких людей, как Джордж Хадсон, которые стремились использовать ее в своих целях и были замешаны во всевозможных финансовых махинациях. Еще неизвестно, рассматривает ли сэр Маркус Бернхоуп железные дороги как бесценное национальное достояние или просто как источник личного дохода.»
«Почему вы так говорите, сэр?
«Прочитай эти телеграммы, Виктор», — сказал другой, доставая их из внутреннего кармана. Лиминг взял их и изучил каждую. «Что ты в них заметил?»
«Они очень мало рассказывают нам о его пропавшей дочери», — отметил Лиминг.
«Но они раскрывают кое-что важное о самом сэре Маркусе».
«А они?»
«Он очень скуп на слова, пока мы не дойдем до его имени. Затем он чувствует себя обязанным — во всех трех случаях — заявить, что он входит в совет директоров OWWR. Колбек вопросительно улыбнулся. «Что за человек так поступает?»
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Доминик Вон ошибался насчет сестер Бекфорд. Из них двоих Кассандра показалась ему бесконечно более терпеливой, умной, но в то же время покорной и, следовательно, гораздо более подходящей в качестве жены мужа, которого тянет в академические рощи. Дело было не в том, что он считал Паулину непривлекательной. Напротив, он охотно признал, что в чисто физическом плане ей не было равных, но это была ослепительная красота, которая нервировала, а не соблазняла его. У Паулины также был аристократический вид, который был гораздо более уместен в поместье Бернхоуп, чем в замкнутом мире Оксфордского колледжа, где в то время учился Воан. В то время как одна сестра, несомненно, отвергла бы его предложение руки и сердца, другая приняла его со сдержанным удовольствием и была — в первые годы — именно такой супругой, которую он представлял себе в качестве предпочтительной спутницы жизни.
Материнство произвело глубокую перемену в обеих сестрах. Приезд Имоджин, единственного ребенка в семье, превратил безмятежную Паулину в нервную, постоянно бдительную компаньонку, полную решимости защитить свою дочь от того, что она воспринимала как безудержное зло внешнего мира. Кассандра тоже претерпела своего рода метаморфозу. Родив троих детей, она стала более резкой, более напористой и менее готовой принимать решения своего мужа, предварительно не подвергнув их сомнению. Поскольку он ненавидел конфронтацию любого рода, Воан снова и снова уступал ей. Несмотря на то, что он теперь пользовался повышенным статусом магистра университета — старейшего фонда колледжа в Оксфорде, — ему не хватало авторитета на внутреннем фронте. Кассандра всегда была склонна оспаривать его суждения и выдвигать собственные правдоподобные альтернативы его планам. Все в колледже знали о семейном дисбалансе в Квартире Магистра. Это привело к язвительным комментариям его недоброжелателей в Общей комнате для престарелых.
— Не сиди просто так, Доминик, «пожаловалась она. «Сделай что-нибудь.
«Что мне прикажешь делать, любовь моя?»
«Все лучше, чем прятаться в своем кабинете».
«Мне нужно проверить эти счета у казначея».
«Боже мой! «воскликнула она. «Неужели безопасность нашей племянницы должна быть на втором месте после сумасбродной математики казначея? Тебя что, не волнует судьба Имоджин?
«Меня это очень волнует, Кассандра, «сказал он, вставая из-за стола, — и я уже был в часовне, чтобы помолиться за ее избавление. Но, с практической точки зрения, все, что было необходимо, вы уже сделали сами. Вы быстро запустили механизм расследования, и я аплодирую вам за это.»
«Кто-то должен был это сделать», — фыркнула она.
«Вы намекаете, что я не смог бы поступить так же?»
«Честно говоря, так и есть».
«Это несправедливо с твоей стороны».
— Неужели? Ты даже не удосужился встретить Имоджин на вокзале.
«Вы с Эммой составили вполне подходящую приветственную компанию».
«Ваше присутствие придало бы этому больше убедительности, и вы смогли бы возразить начальнику станции и машинисту локомотива. В ваше отсутствие мне пришлось заняться ими обоими».
«Я не вижу, чтобы кого-то из них можно было винить», — резонно заметил он. «Если ты нападаешь на них, я им сочувствую. Временами ты бываешь излишне резкой, моя дорогая. Я уже упоминал тебе об этом раньше.»