Читаем Билл, Герой Галактики, на планете Бутылочных мозгов полностью

— Да! Я не знаю, кто ты, — ответил Билл, — но буду крайне признателен, если поможешь мне выбраться отсюда.

Сфера быстро увеличилась, поглотив Билла. Он почувствовал, как стал ослабевать его захват на бамбуковой лестнице. Затем лестница развалилась, и Билл пугающее мгновение ощущал, как падает в воздухе, пока энергия сферы не захватила его и не втянула наверх. Затем сфера на огромной скорости умчалась прочь, оставив позади мрачных недовольных карфагенян и их подержанных греческих божеств.

Когда всё успокоилось, Билл обнаружил, что находится внутри небольшого, но прекрасно оборудованного космического корабля. Похоже, на борту была ещё одна живая душа: в большом командирском кресле с табличкой «Хам Дью — здесь останавливается доллар» за пультом управления сидел человек с квадратными плечами, красивый, но с суровым выражением повидавшего слишком много человеческой глупости лица.

— Капитан Дью, — произнёс Билл самым официальным благодарным тоном. — Я хочу выразить вам свою признательность за то, что вы сделали для меня. Не знаю, что бы я делал без вашего своевременного вмешательства.

— Черт, не нужно меня благодарить, — краем рта произнёс Дью. — Послушай, я люблю время от времени кого-нибудь спасти, если только это не вызывает слишком больших сложностей и я в настроении, но не нужно суеты вокруг этого. Большинство других людей сделали бы то же самое, если бы у них были мои мужество и знания.

— Я в самом деле оценил это.

— Черт, — сказал Дью. — Я сделал это не ради тебя, так что не нужно этой сентиментальности.

— А для кого же ты это сделал?

— Для Вольных Бойцов Земли. Я рад был узнать, что ты помогаешь им своим собственным прямым способом, и я не мог позволить тебе попасть в когти Империи Зла.

— Не знал, что Карфаген — Империя Зла, — заметил Билл.

— Не они. Империя Зла разработала методы воспроизведения, так что теперь они могут свободно насылать на всех эти мифические создания. Держу пари, что положу этому конец. Так что не думай, что я сделал это все ради тебя.

— Ну тогда извини, — сказал Билл.

— Полагаю, это была достаточно естественная ошибка, — сказал Хам.

— Я не знал, что вы можете работать в прошлом, — сказал Билл. — Как вы это делаете? «Смышлёный» очутился здесь, переведя свои двигатели в режим осцилляции.

— Я всё это знаю, — ответил Дью. — Дурацкий трюк. Им придётся заменить все болты, прежде чем их корабль снова сможет выйти в космос. Гораздо лучше использовать временной переместитель, который к счастью есть у меня.

Дью сделал указующий жест. Билл увидел на левой стене космического корабля, где-то посередине между носом и центром судна, чёрную коробку с прикреплённой табличкой. На табличке было написано:

«Временной/Пространственный Переместитель — Патентуется».

Билл уставился на неё. Затем уставился ещё пристальнее, когда понял, что это был тот самый секрет, за которым его на Тсурис отправило Командование Космофлотом. Если бы он смог наложить лапы на другой такой же — или хотя бы на этот...

— Куда мы направляемся? — робко поинтересовался Билл.

— Разбон.

— Прошу прощения?

— Планету Разбон.

— А зачем?

— Небольшое незаконченное дельце, — проскрежетал Дью, его голос стал жёстким, а его большие привлекательные волосатые руки сильно сжали панель управления корабля.

— Как ты думаешь, ты не мог бы где-нибудь меня высадить? — спросил Билл. — Например в Штаб-квартире Космодесанта?

— Конечно, — ответил Дью. — Но сперва я должен разобраться с этим Разбоном. Это по дороге и не займёт много времени.

Иллирия-чинжер похоже спала у него в рубашке — и Биллу это было вполне понятно. Он тяжко вздохнул и тяжело опустился на корабельный диван. Он нашёл журнал, журнал комиксов, на обложке которого были изображены утки в полном вооружении и верблюд в костюме Карла Великого. Когда он перевернул страницу, раздался звук отдалённого кряканья и рёва. Вскоре он был целиком поглощён сюжетом, надеясь, что дела на Разбоне не займут слишком много времени.

— Билл, — сказал Дью, а затем прокричал, так как увидел, что на него не обратили внимания. — Ты, десантник! Оторви на пять минут свой нос от этого мерзкого комикса, спустись вниз и почистись — я даже отсюда чувствую запах крови. Там от маскарада осталось множество запасных униформ. Затем перемести свою задницу на камбуз и разогрей парочку бифштексов из мастодонта.

Мысль насчёт еды была неплохой, и Билл довольно сглотнул слюну. Выкинув рваную униформу и натянув новую, с адмиральскими нашивками, он нашёл камбуз, а в нём холодильник, полный бифштексов из мастодонта, запасённых Дью во время предыдущего приключения. Он засунул один из них в турбомикроволновую печь, так быстро разогревшуюся, что бифштекс вспыхнул огнём и превратился в кучку золы, не успев он ещё закрыть дверь. Он поиграл с пультом управления, пока не добился желаемого результата. Он пообещал себе, что следующий разогреет для Дью. Исследовав камбуз в поисках чего-нибудь, чтобы запить, он нашёл шкаф, заполненный коричневыми бутылками. На одной из них была написанная от руки этикетка, гласившая: «Домашний Офучинский Ром — Людям не Потреблять.»

Перейти на страницу:

Все книги серии Билл — Герой Галактики

Билл - герой Галактики. Том 1
Билл - герой Галактики. Том 1

Кто знает, как бы сложилась жизнь простого парня Билла, если бы не случай, который сыграл с ним злую шутку и привел его в ряды имперской космической пехоты. Вот тут-то он и окунается с головой в мир невероятных приключений. Обстоятельства вынуждают командование космического флота отправить еще не обстрелянного, плохо обученного рекрута вместе с такими же зелеными новобранцами воевать с разумными обитателями далеких планет. Не раз и не два приходится Биллу смотреть смерти в глаза, но природная смекалка, изобретательность, а где-то и везение позволяют ему не только выжить, но и стать тем, кого весь обитаемый космос знает как Билла - Героя Галактики.Содержание:1. Билл, герой Галактики (повесть, перевод В.П. Ковалевского)2. Билл, герой Галактики, отправляется в свой первый отпуск (рассказ, перевод Л. Шкуровича)3. Билл, герой Галактики, на планете роботов-рабов (повесть, перевод А. Иорданского)4. Билл, герой Галактики, на планете закупоренных мозгов (повесть, перевод Н. Михайлова)

Гарри Гаррисон

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Юмористическая фантастика
Билл - герой Галактики. Том 2
Билл - герой Галактики. Том 2

В недавнем прошлом простой деревенский парень Билл, пройдя через горнило космических битв, становится закаленным в боях межзвездным воином. Не раз и не два заглядывал он смерти в глаза. Но ни жестокие удары судьбы, ни страшные ранения не сумели сломить Билла. Его решительность и природный ум, чувство юмора и изобретательность, качества, благодаря которым он снискал себе славу Героя Галактики, - никогда не изменяют ему.Содержание:1. Билл, герой Галактики, на планете непознанных наслаждений (повесть, перевод Н. Михайлова)2. Билл, герой Галактики, на планете зомби-вампиров (повесть, перевод А. Иорданского)3. Билл, герой Галактики, на планете десяти тысяч баров (повесть, перевод П. Жукова)4. Билл, герой Галактики. Последнее злополучное приключение (повесть, перевод Н. Михайлова)

Гарри Гаррисон

Современная русская и зарубежная проза
Билл, Герой Галактики, на планете десяти тысяч баров
Билл, Герой Галактики, на планете десяти тысяч баров

В недавнем прошлом простой деревенский парень Билл, пройдя через горнило космических битв, становится закаленным в боях межзвездным воином. Частенько приходилось заглядывать ему смерти в глаза. Но ни жестокие удары судьбы, ни страшные ранения не сумели сломить Билла. Его решительность и природный ум, чувство юмора и изобретательность - черты характера, благодаря которым он снискал себе славу Героя Галактики, - никогда не изменяют ему. Но помогут ли качества, которые неоднократно выручали Билла из беды ка этот раз? Удастся ли ему выбраться сухим из воды с планеты десяти тысяч баров? Станет ли последнее злополучное приключение действительно последним в его полной опасностей жизни?

Гарри Гаррисон , Дэвид Бишоф , Дэвид Харрис

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги