— Что вам угодно, сударь? — Джордж не был расположен к разговорам.
— Милорд, моё имя Джон Фельтон[79]
, я лейтенант, служил под началом капитана Чатерлея, убитого сегодня.Герцог вздрогнул — храбрый офицер умер у него на глазах.
— И что? — глухо спросил он, не глядя на лейтенанта.
— Поскольку мой командир погиб, я прошу у вашей светлости назначить меня на его место.
— Как?
— Я желал бы получить чин капитана...
— Вы его не получите, — зло прервал его герцог.
— Но почему?
— Мне так угодно.
Так и не посмотрев на просителя, Бэкингем отвернулся, дав тому понять, что разговор окончен.
— Почему ты не утвердил его в чине капитана? — удивился Джон.
— Кого?
— Да этого Фельтона.
— Потому что смерть начальника — это ещё не достаточная причина для повышения по службе. К тому же он глуп. Умный человек не может не понимать, что сейчас не лучший момент требовать награды, даже если ты заслужил её хоть сто раз! И, наконец, он мне не понравился.
— Но ты на него даже не взглянул!
— Всё равно. Сейчас я могу думать только о том, с каким лицом предстану перед Тайным советом. Он потребует моей крови, я знаю!
— Лучше подумай о чём-либо другом, — посоветовал Джон. — О короле, например.
— Ты прав. Если Чарльз отвернётся от меня, тогда всё пропало. Если же нет — я вернусь и поставлю на колени Францию, клянусь в этом!
Он с ненавистью посмотрел на горизонт, где уже едва виднелся французский берег.
Джон хотел что-то ответить, но крик матроса, который, вскарабкавшись на мачту, показывал рукой куда-то вдаль, отвлёк его внимание.
— Что там такое? — удивился и Бэкингем. Подойдя на нос, он понял причину тревоги: навстречу им плыл флот Холланда, что наконец-то соблаговолил отправиться на помощь своим соотечественникам....
ГЛАВА 9. ВОЗВРАЩЕНИЕ ДОМОЙ
После того как остатки некогда доблестной английской армии сошли на берег в Портсмуте, пугая местных жителей своим жалким видом, Бэкингем устремился в Лондон в карете, посланной ему навстречу королём Англии. Этой каретой прибыл его друг — сэр Эндимион Портер[80]
, пользовавшийся полным доверием короля, и у герцога при виде его добродушного лица, проникнутого дружеским участием, немного отлегло от сердца. А прочитав письмо Чарльза, в котором король уверял его в «своём неизменном расположении», герцог совсем перестал волноваться за свою судьбу и, приказав раздать солдатам четыре тысячи фунтов своих личных денег, поехал во дворец.Чарльз I встречал своего друга как победителя. Королю уже успели сообщить едкую фразу Людовика XIII, сказанную им венецианскому посланнику: «Если бы я знал, что моему доброму брату королю Англии так хочется иметь остров Рэ, я сам продал бы ему этот остров за половину той цены, которую он заплатил». Французская несдержанность привела самолюбивого Стюарта в такую ярость, что Бэкингем, опасавшийся, что поражение этой экспедиции заставит короля отказаться от плана английской интервенции на континент, опять вздохнул спокойно: по всей видимости, разбушевавшегося монарха следовало не поощрять, а сдерживать.
— Мы ещё покажем этим французикам, — заключил король во время краткой аудиенции, данной герцогу в присутствии всего двора. — Вам, милорд Бэкингем, я поручаю заняться приготовлениями к новой экспедиции. Наши друзья-протестанты взывают о помощи, и они её получат!
Придворные потупили головы. Казалось, этот Бэкингем был заговорён от королевской немилости. И, несмотря на то, что Англия оплакивала своих сыновей, погибших на чужой земле, посылая проклятия на голову виновника их смерти, Джордж Вилльерс опять был на коне и получил неограниченные полномочия для возобновления военных действий.
Герцог облегчённо вздохнул. Да, король опять доказал ему свою дружбу, но... Королева не присутствовала на аудиенции, и её отсутствие говорило о многом.
Сразу же после свидания с королём, Бэкингем отправился на поиски Элениты. Он так спешил повидать баронессу, что опередил даже собственного брата.
Увидев герцога, Элен радостно вскрикнула. Бэкингем легко подхватил её, обнял и несколько раз поцеловал.
— Последний поцелуй от Джона, — подмигнул он девушке. — Но все остальные лично от меня.
Против своей воли баронесса густо покраснела.
— Как Джон? — тихо спросила она.
— Жив, здоров, и я был уверен, что он уже здесь!
— Слава Господу, — улыбнулась Эленита. — А... Вы уже виделись с королевой?
— Я решил сначала повидаться с вами, так как некоторые письма нашего государя заставили меня поволноваться. Скажите, моя дорогая, между августейшими супругами и в самом деле всё так хорошо, как это представляется королю? Или же Генриета так зла на меня за эту французскую кампанию, что решила отомстить с помощью мужа?
— Вы ещё забыли о несчастном Монтегю, — вздохнула баронесса. — И о беременности герцогини Бэкингемской. Вам не следовало назначать вашу жену фрейлиной Её Величества, милорд.
— Почему? — удивился герцог.