Читаем Бизнес, кофе и ничего личного (СИ) полностью

Мадлен и кот посмотрели на меня с таким взглядом, что я сразу всё поняла. Ну, конечно. Не царское это дело, крыс ловить. Ведьмовские коты этим не занимаются — слишком высокого полёта птицы. В смысле коты. Тьфу! Вот всё самой приходится делать…

— Простите. Простите меня. Просто… я их боюсь.

Мама Джима оказалась прехорошенькой. Сейчас, когда колдовство, наконец, рассеялось, было видно, что она настоящая красавица. И главное — сколько в этой ещё молодой женщине жизни!

Я отправилась вниз, намереваясь тут же приняться за дело (крыс извести), как раздался стук в дверь.

— Да, — ответила, но стук повторился.

Видимо тому, кто стоял за дверью, было важно, чтобы дверь ему непременно открыли.

— Вы..?

За дверью оказалась бабушка Джима.

— Что-то с девочкой?

— А? С внучкой? С ней все в порядке. Я… Я к Аби. Можно мне увидеть дочь?

Джим хмурился, но я пригласила старушку в дом:

— Сейчас позову.

Как бы там ни было, это же… мама. И надо хотя бы попробовать…

— Мама… — Абигайль была бледна.

— Прости меня… — тихо проговорила женщина. — Доченька… Прости! — и они обе заплакали, бросившись друг к другу.

У меня слезы навернулись на глаза, но… в дверь снова постучали.

Я распахнула дверь (как только дела пойдут, заведу в «Вольном капитане» специально обученного человека — пусть дверь открывает).

На этот раз явилась жена штурмана с «Русалки». Я тут же закрыла дверь. Перед самым носом гостьи. Нет, ну а что? У нас тут примирение века, можно сказать. Не до скандалов. Потому как ещё раз эту… увижу — закачу такой скандал, что…

— Керри, пожалуйста… Простите меня, — донеслось из-за двери. — Я была не права. А вы… — всхлип, — всех спасли.

Что за день такой сегодня?

— Заходите.

Плакали и обнимались недолго. Времени не было — работы непочатый край! Крыс вывести, дом отмыть…

Радовало то, что таверна и впрямь была в порядке — всё добротное, сделано на совесть, ничто не гниёт, не проваливается, вот только пыль и грязь остались. Образовались естественным путём — за домом, пока он был под властью ужасного жруна, никто не следил.

— Я сейчас! — жена штурмана, подхватив юбки, выскочила на крыльцо. — Сейчас! — крикнула женщина, убегая. — Я скоро верну-у-усь!

Ну, это уж как вам, дорогая, будет угодно. Вернётесь — не прогоним, а мне, знаете ли, пора. Крысы заждались. Мы с Мадлен спустились в погреб, где я под чутким ведьминским руководством и без всякого участия кота (и когтем не пошевелил!) повторила изгоняющее крупных и мелких грызунов заклинание.

Итак, крыс можно не бояться — уже хорошо. Мама Джима нашла полуистлевшую тряпку и какую-то весьма не внушающую доверия сломанную швабру — видимо на неё, бедную, магии не хватило, чтобы восстановить. Пока решали, где раздобыть помывочный инвентарь (в прошлый раз матросы с «Русалки» пришли со своим и унесли с собой всё до последней щётки), к нам явилась… целая женская делегация, вооружённая до зубов.

Жена штурмана привела в нашу таверну, наверное, всё женское население Вольных островов, а они, в свою очередь принесли, всё, что могли: швабры, щётки, тряпки, вёдра и несметное количество пузырьков с очищающими зельями на все случаи жизни.

— Ого! Да тут вся моя работа за последние лет пять, — расхохоталась Мадлен.

— Мы пришли помочь! — рявкнул слаженный хор женского батальона.

Благодаря такой невиданной щедрости, мы с мамой Джима смогли бросить все свои силы на организацию процесса, что было весьма кстати. Вместе решили, как переставим столы, чтобы было уютнее. Я навела справки у женщин, где можно раздобыть толкового плотника — появилось несколько идей по перестройке «стойки бара» (уж как это здесь называется, я не знаю, но Абигайль меня не только поняла, но и замечания одобрила).

Вообще мы поняли, что сработаемся. Прошло совсем немного времени, и «Вольный капитан» сиял, как новенький! Все устали и проголодались. Я бросилась варить кофе — с прошлого раза зёрна остались — хватит на всех, а уж потом о толковых поставках разных сортов и степени обжарки у меня с капитаном Браасом будет особый, серьёзный разговор!

Абигайль принялась стряпать, и вскоре чистый, отмытый дом наполнился запахами еды и кофе…

И тут я поняла — мы просто обречены на успех! Слишком здесь стало… уютно и хорошо!

Мои волшебные мысли прервал стук в дверь. Интересно — кто бы это мог быть?

Кот и ведьма зашипели, а моё сердце сжалось от внезапно нахлынувшего страха. Колдун? «Попалась!» — вспомнила скрипучий голос.

Мадлен распахнула дверь. Я хотела броситься к ней, крикнуть: «Не надо!», но…

— Уходи!

— Ещё чего? Я не к тебе! — раздался голос… сеньоры Армелии.

— А к кому? — продолжала натиск ведьма, перегородив гостье вход.

Я выдохнула с облегчением. Это не злой и страшный колдун! Остальное — решим. Разберёмся…

Дамы оказались знакомы, но что-то мне подсказывало — подругами они не были. Любопытно, что же они не поделили в своё время? А может быть — кого? Только я решилась вмешаться, как между разгневанной ведьмой и решительно поджавшей губы библиотекаршей возникла хозяйка таверны.

— Добрый день, — улыбнулась Абигаль. — Милости просим.

— Тогда уйду я! — заявила Мадлен.

— Девочки! Не ссорьтесь!

Перейти на страницу:

Похожие книги