Читаем Black Leopard, Red Wolf полностью

Her skin, like her men, a black that came from the deepest blue. Her crown, like a gold bird had landed on her head and wrapped her wings around her face. Gold also lined her eyes and glimmered from a small spot on both lips. A vest of gold straps hung loose from her neck and her nipples peeked out when she leaned back.

“Listen to me now,” she said. Her voice was deeper than the hum of monks. “Rumors I already hear them. Rumors of men the colour of sand, some even the colour of milk, but I am Queen and I believe what I wish. So I did not believe they lived. But look at the one before us.” The Dolingon tongue sounded like Malakal’s. Sharp sounds spoken in the quick, and long sounds that linger on purpose. Mossi already furrowed his brow.

He nudged me. “What does she say?”

“You don’t speak the Dolingon tongue?”

“Certainly. A fat eunuch taught me at four. Of course I don’t speak it. What does she say?”

“She talks of men she has never seen. You. I am almost sure of it.”

“Should I call him sandman?” she said. “I shall call him sandman, for I find this a funny thing …. I did say I find this a funny thing.”

The entire hall broke into laughter, clapping, whistling, and shouts to the gods. She flashed a hand and they quit in a blink. She waved Mossi over, but he did not understand.

“Tracker, they laugh. Why do they laugh?”

“She just called you sand boy or sand person.”

“This amuses them?”

“Is he deaf? I had bid him come over,” the Queen said.

“Mossi, she speaks of you.”

“But she said nothing.”

“She is Queen, if she said she spoke, she spoke.”

“But she said nothing.”

“Fuck the gods. Go!”

“No.”

Two spears poked him in the back. The guards started walking and had Mossi not moved, their blades would have pierced his skin. They went down the steps of our platform, crossed the vast floor and the women, men, and beasts of the court, and stopped at the foot of the throne floor. She beckoned him to come up, and the two guards blocking the steps shifted away.

“Chancellor, you already go to more territories than they write in all the great books. Tell me, have you ever see such a man as this?”

A tall slender man with long and thin hair stepped out of the floor, to speak to the Queen. He bowed first.

“Most excellent Queen, many time and here is the thing. He—”

“How come you never purchase one for me?”

“Forgive me, my Queen.”

“Are men even lighter than this?”

“Yes, Most Magnificent.”

“How frightening, and how delicious.” Then, to Mossi, “What is your name?”

Mossi stared at her blankly, like he truly was deaf. Sogolon said he did not know their tongue.

A guard came forward and gave the chancellor Mossi’s sword. The chancellor looked at the blade, examined the handle, and said in Kongori tongue, “How come you by such a sword?”

“’Tis from a strange land,” Mossi said.

“Which land?”

“Home.”

“And that is not Kongor?”

The chancellor, facing the Queen, said to Mossi, “Clearly somebody did name you. What is it? The name, the name.”

“Mossi.”

“Hmm?”

“Mossi.”

“Hmm?”

The chancellor nodded and a spear poked Mossi’s side.

“Mossi, most excellent Queen,” Mossi said.

The chancellor repeated to the queen.

“Mossi? Just Mossi. Men like you fall from sky and just pick up names? Where do you hail, master Mossi? What house?” the chancellor asked.

“Mossi from the house of Azar, from the lands of the eastern light.”

Chancellor repeated in Dolingo tongue and the Queen bleated out a laugh.

“Why would a man east of the sea live in these lands? And what is this disease that burned all the colour from your skin? Tell me now, since nobody in this court likes when you annoy their Queen …. I said, nobody in this court like if you annoy the Queen.”

The court erupted in nos and uh-uhs, and shouts to the gods.

“And yet his hair is black as coal. Lift that sleeve …. Yes, yes, yes, but how is this? Your shoulder is lighter than your arm? I can see it right there, did they sew arms onto you? My wise counsel had better start counseling.”

I was looking at all this and wondering if only the South had mad kings and queens. Sogolon stood back when I expected her to say something. I tried to read her face but hers was not mine. If you disgusted me, you knew as soon as I bid you morning greetings. The Queen was playing and what was play to her? The Ogo stood still but his knuckles cracked from him squeezing too hard. I touched his arm. Mossi was no better at hiding his mind from his face. And Mossi standing there, looking at everything, understanding nothing.

He saw my face, and his fell into worry. What? he mouthed to me, but I did not know how to say anything to him.

“I will see more. Remove it,” the Queen said.

“Remove your robes,” said the chancellor to Mossi.

“What?” Mossi said. “No.”

“No?” the Queen said. That she understood despite the Kongori tongue. “Shall a queen wait for consent from a man?”

Перейти на страницу:

Все книги серии Dark Star Trilogy

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза