Читаем Black Leopard, Red Wolf полностью

The Leopard took me down to near the end of the Gallunkobe/Matyube quarter, where the houses and inns thinned to a few. Past the slave shacks and the freemen quarters, to where the people worked as artisans of a different nature. Nobody came down this part of the street unless sending something to a grave of secrets or buying something that could only be bought in the Malangika. I smell necromancy on this street, I told him. We took a street that had sunk underwater halfway. These were the large houses of noblemen before flooding sent them north to the Tarobe quarter. Most of the houses had long been looted, or collapsed into soggy mud. But one house still stood, a third of it under the water, the turrets on the roof broken off, the windows gouged out and black, the side wall caving in, and the trees all around it dead. The front had no door, as if begging to be raided, until Leopard said that was exactly how they wanted it. Any beggar foolish enough to seek shelter because of an open doorway would never be heard from again. We stood behind some dead trees a hundred paces away. In one of the dark windows blue light flashed for a blink. “This is what we will do,” said the Leopard.

“But first, tell me of Dolingo.”

The next night came quick, but wind on the river rippled slow. I wondered what was this black skin butter the Leopard gave me that did not wash off in the water. No moon, and no fire, light in homes hundreds of paces away. Behind me the wide river; in front, the house. I slipped under the water, feeling myself in the dark. My hand ran into the back wall, soaked enough that I could scoop chunks of mud out. I felt down until my hands went through what the water ate away, a hole as wide as my span. Only the gods knew why this building still stood. The water was colder, smellier, more thick with rotten things that I was glad I could not see, but I held my hands out, since it was far better for my hands to touch something wretched than my face. On the inside I stopped paddling and rose slow to the surface, first just my forehead and then just the ridge of my nose. Planks of woods floated past me, and other things that I could tell by smell that made me shut my lips tighter. It came straight for me, almost hitting the side of my face before I saw that it was the body of a boy, everything below the waist missing. I shifted out of the way and something below scraped across my right thigh. I clamped so hard on my teeth I nearly bit my tongue. The house kept silence thick. Above me, the roof that I knew was there but couldn’t see was thatch. The stairs to my right led to the floor above, but made as it was from mud and clay, steps had washed away. Above, blue light flickered. The Ipundulu. Blue lit up the three windows almost halfway from the roof, two small, one large enough to fit through. I could stand now on solid floor, but I crouched, not rising above my neck. Bobbing by the wall, not far from me, were the legs and buttocks of a man, and nothing else. The bodies in the tree came back to me, the stink and rot of them. Sasabonsam was not finished feeding on them, floating in the water in front of me. He was supposed to be the blood drinker, not the flesh eater. I retched and clapped my mouth. The Leopard was outside, climbing down from the roof, where he would enter through the middle window. I listened for him but he truly was a cat.

Somebody whimpered by the doorway. I dipped back down in the water. She whimpered again and waded into the water, carrying a torch that lit the water and the walls but threw too much shadow. The water not as high in the doorway as it was in the rest of the room, which slanted as if about to slide into the river. This was a merchant’s house I guessed, and this room a dining hall perhaps, wider than any room I have ever lived in. The Sasabonsam ran across my nose, also the Ipundulu, but the boy’s smell vanished. Wings flapped once above me, up in the ceiling. Ipundulu lit the room again, and I saw Sasabonsam, his wide wings slowing his jump down, his legs stretched out to grab the woman, which would probably kill her if his claws dug deep. He flapped his wings again, and the woman turned to the door, looking as if she heard the sound but thinking maybe it came from outside. She raised the torch, but did not look up. I saw him as he flapped again, lowering himself clumsily, thinking he moved with stealth.

Перейти на страницу:

Все книги серии Dark Star Trilogy

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза