Читаем Black Leopard, Red Wolf полностью

Blood from his almost blinded mine. He roared like ten lions, fell back on his own right wing, and snapped it at the bone. He roared louder and flailed around until he grabbed both knives and pulled them out, screaming with each pull. He ran straight into a tree, fell on his back, jumped up, and ran again, right into another. I grabbed a stick and threw it behind him. He jumped, swung around, and ran into another tree. Sasabonsam tried to flap his wing but only the left flapped. The right swung but it was broken and limp. I searched around for the knives as he ran into trees. He roared again and stomped the ground, and scraped the grass and ground with his hands looking for me, coming up with clumps of dirt and leaves and grass and panting, and roaring, and shrieking. Then he would touch his eyes and howl.

I found one knife. I looked at his neck. And his pale chest and pink nipples. At his fright at everything. At him backing into his right wing and cracking it again.

He fell on his back.

I stood up and almost fell to one knee. I rose again and limped away.

Back through the bushes and down the hill and across the river, Sasabonsam was still howling, squealing, and bawling. Then he went quiet.

The me of many moons ago would search for why neither fate made a difference to me. I did not care. Nyka was still up in the tree, still trying to free himself. I had found one ax in the bush under his tree, and the other several paces away. I heard him before I saw him, crawling down the tree on hands and legs like the white spider before, crawling to get to Nyka, to a sweet spot to drink blood. The boy. I threw my ax, but the pain in my leg made me miss, just a hand’s length from the boy’s face. He scurried back up the tree. I threw the second ax to Nyka’s right and cut through the vines gripping his hand. He pulled it free. I thought he would say something. I thought how there could be nothing that he would say that I would care to hear. I fell to one knee. Then he shouted my name and I heard a wing flap.

I spun around and saw Sasabonsam swinging hands in the air and scraping the ground, sniffing. Smelling me out the way I smell everyone. I lurched backward and tripped over a fallen branch.

And then it was all thunder and then lightning, one bolt, then three, all striking Sasabonsam, but with no end, just blasting and striking and spreading all over him and running into his mouth and ears and coming out of his eyes and mouth, as fire and juice and smoke and something came out of his mouth, not a scream, or a shriek, or a yell. A wail. Hair and skin caught flame and he staggered and dropped to one knee as lightning still struck him and thunder still dropped heavy on him, and fell Sasabonsam did, his body burning in a huge flame, then going out just as quick.

Nyka fell from the tree.

He was saying something to me, but I did not listen. I grabbed my ax and went over to the charred carcass of Sasabonsam and swung it down at the neck. I yanked out and chopped, yanked out and chopped until the ax hacked through skin, through bone, straight to the ground. I fell on my knees and didn’t know I was shouting until Nyka touched my shoulder. I pushed him away, almost swinging my ax at him.

“Take your disgusting hands off me,” I said. He backed away, his hands in the air.

“I saved your life,” Nyka said.

“You also took it. Not much it was, but you took it.”

Not far from the Sasabonsam, I dug a hole in the earth with my hands, placed the necklace of my children’s teeth in it, then covered the hole back up. I patted the earth slow until it was smooth, and still I would not leave, would not stop patting and smoothing it until it felt like I was making a beautiful thing.

“I never buried Nsaka. When I woke and saw her dead, I knew I had to flee. Because I was changed, you see. Because I was changed.”

“No. Because you were a coward,” I said.

“Because I went to sleep for a long time, and when I woke up my skin was white and I had wings.”

“Because you are a coward with no bones, who can only deceive. She was the one who did all the fighting, I will guess. How did you rid yourself of it?”

“My memory?”

“Your guilt,” I said.

He laughed. “You wish to hear of my remorse for betraying you.”

“I do not wish to hear anything.”

“You just asked the question.”

“You answered it. You had no remorse to get rid of. You’re not a man, I knew that before I came across your shed skin. You act as if it makes you itch, but losing skin is nothing new for you.”

“True, even when I was a man I was closer to the snake, or the lizard, even the bird.”

“Why did you betray me?”

“So you are looking for remorse.”

“Fuck the gods with your remorse. I want the tale.”

Перейти на страницу:

Все книги серии Dark Star Trilogy

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза