Читаем Black Leopard, Red Wolf полностью

Nyka was like a man coming back from things I was yet to go through. It was two years since I last saw the Leopard, and I was living in Fasisi, taking any work I could find, even finding dogs for stupid children who thought they could keep dogs, and who cried when I brought the animal’s just-buried carcass back to the father who killed it. Indeed, a roof over my head was the only reason I bedded women, since they were more agreeable to me staying the night than men, especially when I was searching for their husbands.

A noblewoman who lived for the day when she would finally be called to court, but who in the meantime fucked one man for every seven women she smelled on her husband’s breath, said this to me as I came at her from behind in the marriage bed and thought of Uwomowomowomowo valley boys smooth in skin: It has been said you have a nose. Both man and wife spilled perfume on the rugs to hide the smell of others they brought to bed. Later she looked at me and I said, Do not worry, I will please myself. What do you wish from my nose? I asked. My husband has seven mistresses. I do not complain for he is a painful, terrible lover. But he has gone stranger of late, and he was already very strange. I feel he has taken an eighth mistress, and that mistress is either a man or a beast. Twice has he come home with a smell that I did not recognize. Something rich, like a burning flower.

I did not ask how she heard of me, or what were her wishes when I found him, only how much she would pay.

“A boy’s weight in silver,” she said.

I said, This sounds like a good offer. What would I know of good or bad offers? I was young. Give me something of his, for I have never seen your husband, I said. She grabbed what looked like a white rug and said, This is what he wears under his garment. Are you married to a man or a mountain? I said. The cloth was twice as wide as the span of my arm and still carried the trace of his sweat, shit, and piss. I did not tell her there were two different shits in this cloth, one from him and another from him pleasuring someone’s ass. As soon as I smelled him I knew where he was. But I knew where he was when she said burning flower.

“Be careful. Many mistake him for Ogo,” she said.

Only one thing smelled of burning flower. Only one thing smelled like something rich burned away.

Opium.

It came from the merchants in the East. Now there were secret dens in every city. Nobody I knew who had taken it had a tomorrow. Or a yesterday. Just a now, in a den with smoke, which made me wonder if this man was opium’s seller or slave or a thief of men under opium.

The smell of the husband and the opium led me to the street for artists and masters of craft. Fasisi streets had no plan. A wide street twisted into a narrow lane, burped into a river with just a rope bridge, then another lane again. Most of the houses had thatch roofs and walls built of clay. On the highest hill in the delta, the royal compound sat behind thick walls guarded by sentries. I tell you, it was a mystery why this, the least magnificent of the northern cities, was the capital of the empire. Nyka said this is the city that reminded the King of where we came from and to never go back, but he does not yet enter this story. Fasisi smiths are the masters of iron, if not manners. And iron is what made this backward town conquer the North two hundred years ago.

I stopped at an inn whose name meant “Light from a Woman’s Buttocks” in my language. They locked the windows shut but left the door open. Inside, many men lay wherever there was floor, on their backs, their eyes here but gone, their mouths leaking drool, their owners uncaring as the remnants of embers tipped from pipe bowls and burned out on their robes. A woman in the corner stood over a large pot that smelled of soup missing peppers and spices. Truth, it smelled more like the hot water used to skin an animal. Some of the men moaned, but most kept quiet, as if in sleep.

I passed a man smoking tobacco under a torch. He sat on a stool and leaned his back against the wall. Thin face, two large earrings, strong chin, though that might have been the light. The front half of his head he shaved, leaving the back to grow long. Goatskin cape. He did not look at me. From another room came music, which was odd, since nobody in this hall would notice. I stepped over men who did not move, men who could see me but had eyes only for the pipe. The burning-flower smell of opium was so thick that I held my breath. One never knew. Upstairs a boy screamed and a man cursed. I ran upstairs.

For someone not an Ogo this husband was as huge as one. He stood there, taller than the doorway, taller than the tallest cavalry horse. Naked, and raping a boy. I could only see his legs dangling, lifeless. But he was bawling. His two giant hands grabbed the boy’s buttocks while he forced himself. The wife did not want him dead, I thought, but said nothing about wanting him whole.

Перейти на страницу:

Все книги серии Dark Star Trilogy

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза