Читаем Благие намерения полностью

Благородно терпкий гранат отбил мерзкое послевкусие, и уже спустя несколько секунд Ар-Шарлахи с удивлением почувствовал себя значительно бодрее. Муть, плававшая перед глазами, исчезла.

- Что это? - спросил он, протягивая стеклянный цилиндрик.

- Сейчас? - как-то странно переспросил Тианги, выдавливая в склянку остаток сока. - Спиртной напиток…

- А раньше?

- Долго объяснять, - сказал Тианги и, взяв со стола гладкий круглый шнур, тоже сел на пол. Неуловимым и каким-то обыденным движением вывязал сложный узел и вопросительно посмотрел на своего молчаливого товарища. Ар-Шарлахи с интересом присматривался к шерстяному некрашеному одеялу, в которое тот по-прежнему зябко кутался. Изжелта-бурый оттенок наводил на мысль о верблюжьем подшерстке, но мысль эту Ар-Шарлахи отверг немедленно. Даже в упраздненном ныне храме Четырех Верблюдов кошма, свалянная из священного подшерстка, имела куда более скромные размеры. Кроме того, одеяло с виду было совсем новым.

- Называй меня Ани, - сказал человек и, помолчав, продолжил: - Итак, ты говоришь, что стал разбойником пятнадцать дней назад. Как это произошло?

- На корабле начался бунт, - решив не вдаваться в подробности, объяснил Ар-Шарлахи. - Меня выбрали главарем…

Он запнулся, увидев, что Тианги сноровисто вывязал еще один узел, сложнее первого. Словно записал то, что произнес Ар-Шарлахи.

- Не отвлекайся, - бросил Ани (кстати, еще одно совершенно неслыханное имя!). - Почему именно тебя?

- По ошибке. Меня приняли за Шарлаха… Есть такой разбойник, и у нас с ним похожие имена… Словом, меня схватили вместо него.

Украдкой он покосился на Тианги. Тот прислушивался к беседе и сосредоточенно вывязывал узлы.

- То есть тебя везли в Харву, но ты поднял бунт?

- Нет. Меня как раз везли из Харвы. Государь послал караван к морю…

Оба собеседника вскинули головы, и Ар-Шарлахи осекся. Должно быть, он сказал сейчас нечто крайне для них важное. Тианги даже не довязал узла.

- Улькар ищет путь к морю? - недоверчиво спросил Ани и тревожно взглянул на Тианги: - Погоди вязать… Зачем?


Ар-Шарлахи объяснил.

Внезапно смуглое лицо Тианги исказилось. Он швырнул шнурок об пол и вскочил на ноги.

- Какое бессмертие? Что за бред?.. - Он резко повернулся к Ани. - Вот видишь, тамахи? Значит, я был прав! Он уже тогда затевал собственную игру! А теперь и вовсе отбился от рук!..

- Успокойся, - негромко проговорил Ани, и Тианги с Довольным видом снова опустился на пол. - А кто готов в поход? Сам Улькар?

- Досточтимый Тамзаа, - сказал Ар-Шарлахи, и собеседники его опять переглянулись.

- Не понимаю… - растерянно произнес Тиангй. - Ирва ничего не сообщал об этом…

Хмурый Ани кутался в одеяло.

- То есть дело затевалось настолько тайное, - подвел он итог, - что в него даже не посвятили секретарей… Да, пожалуй, ты прав. Улькар действительно отбился от рук… Ну а ты, Ар-Шарлахи? Какое ты имел отношение к этому походу?

- Я был проводником.

- Ты знаешь дорогу к морю?

- Нет… Предполагалось, что ее знает Шарлах…

- Это с которым тебя перепутали?

-Да.

Ани опустил курчавую голову и надолго задумался.

- Как полагаешь, пошлет Улькар второй караван?

- Н-не знаю… - сказал Ар-Шарлахи. - Без проводника?.. Вряд ли… Хотя… Нет, не знаю.

- Шарлах в самом деле выходил к морю?

- Нет.

- Почему ты так уверен?

- Я разговаривал об этом с… с его людьми.

Ани кивнул и испытующе взглянул на Тианги. Тот пожал плечами.

- А с другой стороны, тамахи, зачем ему врать? - спросил он.

Ар-Шарлахи, естественно, сообразивший, что речь идет именно о нем, почувствовал обиду и испуг.

- Клянусь рогом верблюда по имени Ганеб! - запальчиво вскричал он, прижав ладони к груди. - Я понимаю, история моя достаточно невероятна, но тем не менее все, что я вам рассказал, правда!

Тиангй посмотрел на него и усмехнулся.

- Вся прелесть этой клятвы в ее двусмысленности, заметил он. - Какое бы имя ни носил верблюд, рог у него все равно не вырастет.

- То есть как? - опешил Ар-Шарлахи. - А статуи на храме?..

Тиангй засмеялся:

- Это не верблюды. Это легенда… А настоящий верблюд - просто большое безрогое и довольно уродливое животное. Вдобавок плюется…

Ар-Шарлахи, обомлев, глядел на спокойное, улыбающееся лицо Тиангй.

- Ты… их видел?.. Живых?..

Вместо ответа Тиангй покосился на вновь погрузившегося в раздумья Ани.

- А знаешь, он мне нравится, - сообщил Тиангй. - Кажется, это как раз то, что нам нужно. Свозить его на ту сторону, показать верблюда…

Ар-Шарлахи весьма покоробило, что о нем говорят как об отсутствующем. Или как о чем-то неодушевленном. Но оскорбиться как следует он не успел - слишком уж ошеломительно прозвучали последние слова Тиангй.

- На ту сторону гор?!

Ани нахмурился и, выпростав из одеяла смуглую руку, жестом попросил молчания.

- Послушай меня, Ар-Шарлахи. Во-первых, перестань нас бояться. В худшем случае (то есть если мы сейчас с тобой ни о чем не договоримся) ты просто уходишь. На своем корабле и со своими людьми.

- А в лучшем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лукин, Евгений. Сборники

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези