— Да тут столько всего! — чуть не подпрыгивал Яроземный. — Теперь ясно, откуда мятежники брали деньги на свои делишки! А этот таинственный их покровитель, этот «БВ»… Это же…
Тут экспедитор осёкся и испугано посмотрел то на меня, то на своих сподручных.
— Вот что, бумаги я внимательно изучу. — Фрол неожиданно перешел на уважительное «вы». — Вам же, Бор, строго-настрого запрещаю кому-либо даже заикаться о сём. Ни о «Валире», ни о Крюкове… Кстати, а как вы добыли эти… эти…
— Пришёл к капитану и взял.
— Пришёл? И Крюков отдал?
— Можно и так сказать, — усмехнулся я. — В общем-то, на тот момент судно осталось без своего капитана.
— Ясно… Рисковый вы парень, Бор. Хорошо, что удача на вашей стороне… Не даром в народе говорят, что небо любит шальных. Пожалуй, я с этим соглашусь.
Глаза Фрола блестели, как начищенные «орлики».
— За службу полагается награда, — резко сказал я.
— Полагается, — кивнул Фрол.
Он некоторое время пронзительно смотрел на меня, словно испытывая на прочность. Потом экспедитор встал и потянулся к небольшому ларцу на столе.
— Жуга Исаев, по моему мнению, слишком щедр. Не знаю как, но он был уверен, что вы доберётесь до этого порта. Вот, здесь годовое жалование равное…
Я резким движением забрал тяжеловатый кошель с деньгами и поставил на стол бокал с кислятиной.
— Ох! — удивлённо пробормотал Фрол, закрывая крышку ларца. — Чуть руку не оторвали… Итак, пора приниматься за рапорт. Глава Сыскного Приказа должен понимать, за что выдаёт такие… необоснованные суммы.
— Этих бумажек мало? Вот что, Фрол, хотите знать больше? Позовите завтра на тайный совет настоятельницу Сиверии, командора порта и судебного пристава Фредерика ди Грандера. И уж поверьте — не пожалеете. Мой рассказ покажется всем вам увлекательней любовных эльфийских поэм, — бросил я, уже направляясь к выходу.
Наёмники внимательно глядели на своего хозяина, явно ожидая какого-то приказа. Но до самого выхода Фрол так ничего и не сказал.
Я выбрался на свежий воздух, сошёл на берег и направился на поиски капитана «Светоносного». Утром, по словам Бернара, этот галеон отбывал назад в Новоград, и надо было договориться о том, чтобы Зае Корчаковой доставили от меня объяснительное письмо, деньги и маленький гостинец. В Новограде я ещё долго не появлюсь…
8
Даже в ночи, даже при отсутствии света луны и звёзд, я чётко увидел бегущие назад человеческие фигуры. Так могли бежать только испуганные люди.
Кажется, это были острожники. Ага, вон ещё гибберлинги позади скачут… Точно, свои.
Я свистнул. Потом громче. Один из ратников остановился, закрутил головой.
— Сюда! Я здесь! — окрик был не громкий, но достаточный, чтоб его услышали.
Люди перекинулись друг с другом словом, и бросились бежать ко мне.
— Что произошло? — спрашивал я их.
Острожники тяжело дышали, переглядываясь, как нашкодившие мальчуганы. Тут подоспели гибберлинги.
— Живой? — спросили они, но как-то буднично. — А мы думали, ты того… Верно болтают, что ты заговорённый.
— Рано хороните. Бросили, даже не удосужились проверить.
— Ага, проверишь тут! — бросил кто-то из ратников. — Хреновы ледовики. Сколько наших поморозили.
— Другого и не ждал от вас…
Сказал это, а сам вдруг ужаснулся: я выжил. Бор, ты в это веришь? Выжил!..
От воспоминаний, мгновенно промчавшихся пред внутренним взором, по спине поползли «мурашки».
Сарн… Тенсес… Арг… Клянусь, буду в церкви, обязательно помолюсь вам всем. Клянусь! Куплю миры, свечек… Это ж надо — выжил!
— Куда это вы все бежите? — спрашиваю у собравшихся.
— Действительно, куда? — переглянулись Стрелки.
— Подальше отсюда, — прохрипел кто-то в ответ. — Нихаз бы этот край побрал!
— О, Сарн, сдохнем же тут! — запричитал кто-то справа. — Говорил же, не надо на восток идти! Не надо! Так заладили: ледовики, ледовики…
— Да, заткнись ты, ворона! Каркаешь, беду кличешь! — услышал я голос Егора Хватова.
— Беду? Ты видел, как эти чудовища со Спицей сотворили?
— Что происходит? — спросил я. — Какие чудища?
Люди оглядывались, переминались с ноги на ногу, но упорно молчали.
— Палачи, — ответили за всех гибберлинги. — Их тут так называют…
— Вот объяснили!
— Может, будем пошевеливаться? — засуетился кое-кто из ратников. — Чего языки чесать?
Все, молча, согласились и направились, вроде как на запад.
— Да стойте вы! Куда собрались? Нам на побережье надо, на север. Слышите?
— На север? И где он тут твой север?
— Ёк! — послышалось со стороны гибберлингов.
Я обернулся: в серой промозглой мгле возникло, похожее на человека, существо.
— Уходим! — гаркнул Хватов. — Живо!
И мы бросились бежать, предположительно к побережью. В этой темноте хрен что разберёшь!
Несколько раз я оглядывался, отмечая, что то существо, названное гибберлингами «палачом», неуклонно следует за нами. Но хорошо, что пока оно отставало.
Приблизительно через полчаса его фигура вовсе растворилась в ночной тьме.
Лишь бы не заблудиться… Туман этот проклятущий мешает определиться точно.
Мы продолжали двигаться. Люди, а их осталось вместе со мной одиннадцать человек, молча, шли друг за другом, не забывая оглядываться по сторонам.