Читаем Блэк Фокс. Ловчие сети (СИ) полностью

Такой кутерьмы станция ещё не видела. Озабоченный персонал, в лице начальника исследовательской группы, метался от одной цифровой панели к другой. То он фыркал, то шипел. Его вид был настолько встревожен, что несколько его локонов поседели.

Лаборантка же, напротив, тихонько затаилась в углу, на стульчике и беззвучно лила слёзы. Не то, чтобы она рыдала, но ей явно было страшно и одиноко. Её взгляд потух, а глаза уставились на пол.

Лис вместе с Молли дождался перекачки воздуха в шлюзовой отсек, благодаря чему стало отчётливо слышно сирену. Нехорошее предчувствие уже плотно поселилось в разуме, но пока только подталкивала к действию.

На связь вышла Джой.

— Ребята, катастрофа! Кто-то взломал станцию. Я тут ничем помочь не могу — вся электроника управляется из СкайСпейс. Кто его знает, как там обстоят дела с протоколами безопасности. Наверняка всё уже давным-давно устарело.

— Дела плохи?

— Пока трудно сказать. Запросила от них информацию. Ждём ответа.

— Держи в курсе. Молли! А ну, быстро в центральный зал!

Спустя мгновение вся группа была в сборе. Почти вся. Главным подозреваемым спешно назначили пилота, которого застали с кислородными шлангами у челнока. Начальник станции принял единоличное решение об его изоляции и выделил для этого музейную комнату. Лис пытался вмешаться, но в ответ услышал только ругательства. Глава исследовательской станции верещал и никак не успокаивался.

— Это кошмар! Катастрофа! Как так можно было?! Как допустили?!

— Объясните в чём дело?

— В чём дело?! Этот негодяй стравил весь кислород со станции! Нам нечем будет дышать! Я уже задыхаюсь… Я чувствую одышку…

— Успокойтесь. Почему вы думаете, что это пилот?

— Потому что это он всё затеял! Он опорожнил все баки. Мы застали его с поличным!

— То, что у него в руках были шланги, ещё не делает его виноватым.

— Я здесь командую, и я принимаю решения! — властно заявил начальник станции. Его вид был взъерошенным, а глаза вытаращены, будто вот-вот вывалятся из орбит.

— Ещё один такой выпад, и в списке подозреваемых будет ещё одна персона, — с яростью, но спокойным и чётким голосом пригрозил БлэкФокс. Молли смотрел на него, будто того подменили. Лаборант ошалел от такой наглости, но не нашёл нужных слов, чтобы возразить. Лис продолжил сухим и грубым голосом.

— Сейчас всем нужно собраться. Нам нужно определить дальнейшие действия. Напоминаю вам, что по званию и должностным обязанностям сейчас я старше. Как сотрудник «БлэкФокс», я запрещаю самостоятельно выносить, кому бы то ни было, приговоры. Теперь введите меня в курс дела и отведите к пилоту.

— Вы понимаете, что нам грозит смертельная опасность? Мы скоро задохнёмся! — снова завопил исследователь.

Лис повернул на него свой взгляд и медленно начал идти навстречу паникёра. Тот опешил, сделал шаг назад и упёрся в стол, едва не разбив пробирки, стоявшие на нём. Он проглотил плотный ком, застрявший в горле и замер. Лис подошёл и пристально посмотрел ему в глаза.

— Где пилот?

Начальнику станции ничего не оставалось делать, кроме как выдать место заключения подозреваемого. Лис попросил Молли приглядеть за обстановкой и успокоить лаборантку, в своё отсутствие. Ей сейчас это было крайне необходимо.

Лис застал пилота с отвёрткой у вентиляционного люка. Тот не стал отпираться и прямо указал на то, что это не его вина и оставаться на станции он не собирается, даже сидя в таком «изоляторе».

— Прошу, объясните мне всю картину.

— И даже не подумаю! — с важным видом провозгласил заключённый, — меня заперли, как подопытного, как какую-то игрушку. Да за то, что я не делал! Ох, какие идиоты вокруг… Да кем вы себя возомнили!

— Я ни в чём вас не обвиняю. Мне нужен конкретный план действий.

Лис старался говорить как можно мягче, чтобы не казаться угрожающим, хотя кровь внутри закипала и шипела.

— Что делать, что делать? Валить отсюда надо! Вот и всё. Это ж надо! Ворвался ко мне в ангар, когда я подключал кислородные шланги к ракете. Интересно, а чем он дышать собрался в полёте?

Лис заметил странность в его поведении. Пилот ярко жестикулировал и говорил взволнованно, на повышенных тонах. Он не отказывал себе в острых фразах по отношению ко всем членам исследовательской миссии. Лиса он называл, то выхухолью, то болваном, то ещё чего похуже. Лис всё это молча пропускал мимо ушей и пытался уловить суть. Такая вовлечённость и обилие фраз не была свойственна виновнику этого происшествия.

— Ох, и горе мне, дуролею. Знал, что моя слабость не доведёт до добра…

Лис решил уцепиться за последнюю фразу, раз уж пилот затронул эту тему.

— Какая слабость?

Перейти на страницу:

Похожие книги