Читаем Блэкаут полностью

– Да, непременно. Мы планировали основать здесь новую базу, точнее, даже поселение. У полицейских достаточно оружия, так что они быстро наведут тут порядок.

– Слава богу, – поддержала Хелен. – Я уж думала, нам всем конец. Как скоро они придут?

– Думаю, пару дней ещё, может, чуть дольше. В колонне много женщин и детей, они не могут идти быстро.

– Отлично, пару дней мы ещё протянем, – сказал Фрэнк, не скрывая радости.

Все люди в комнате явно воспрянули духом после многих дней страха и неопределённости. Им оставалось лишь дождаться прихода помощи, которая была уже близко.

– Скажите, а кто все эти… на улице? – спросил Сергей. – Я успел разглядеть некоторых вблизи, и там не было никого из наших. Откуда они взялись?

Присутствующие в комнате молча переглянулись.

– Давай лучше завтра об этом поговорим, – неуверенно ответил Фрэнк. – Уже поздно и пора спать.

Сергей посмотрел на часы.

– Сейчас лишь начало одиннадцатого. Это же не займёт много времени. Расскажите, что здесь случилось.

Фрэнк задумался, недовольно потёр лоб и бросил быстрый взгляд на остальных и с неохотой ответил:

– Хорошо.

Хелен, поймав взгляд мужа, едва заметно кивнула, и Фрэнк с неохотой начал рассказ:

– В тот день, когда пропала «эфирная сеть», здесь оставалось не больше двадцати человек персонала с семьями. Сначала мы все были уверены, что это временные неполадки с одним из ретранслирующих спутников. Но вскоре выяснилось, что помимо «эфирной сети» вышла из строя и вся электроника. Мы решили остаться здесь и просто ожидать, что будет дальше.

К счастью, наш склад был доверху набит туристическими пайками и бутилированной водой. Но вот большую часть продуктов, хранившихся в холодильных камерах, пришлось выбросить. Время шло, подача энергии не возобновлялась, но мы не отчаивались. Вечерами собирались у каминов, зажигали свечи, общались. Большинству в некоторой степени нравилось такое положение вещей. Некоторые даже ходили к ближайшему озеру и ловили рыбу, потом готовили её на огне. Мы всё ещё верили, что проблема временная и власти непременно со всем разберутся.

Но вскоре спокойной жизни пришёл конец. Однажды ночью, примерно на десятый день после отключения «сети», в деревню пришла группа людей: мужчины, женщины, дети. Их было человек пятьдесят, многие ранены. По их словам, все они жили в посёлке Тарли, откуда им пришлось бежать. За несколько дней до этого к ним пришла группа беженцев из соседней провинции. Многие чем-то болели. Жар, рвота, судороги – типичные симптомы какого-то вирусного заболевания.

А спустя сутки эти беженцы начали постепенно сходить с ума. Они стали вести себя агрессивно, неестественно кричать, бросаться на других людей. Множество жителей посёлка были покусаны или исцарапаны, кого-то даже растерзали прямо на улице. Несколько семей, которые хранили дома оружие, смогли отбиться и ночью бежали к нам.

Мы, конечно же, сразу оказали им необходимую медицинскую помощь, разместили людей в домах. Они очень нас благодарили. Но через пару дней у раненых начали проявляться такие же симптомы, как и у беженцев, о которых они нам рассказали: жар, рвота, судороги, агрессивное поведение.

Люди разделились на два лагеря. Одни хотели избавиться от инфицированных, понимая, во что они скоро превратятся. Другие, в основном те, у кого были инфицированы близкие, ничего не хотели слушать. И в какой-то момент обстановка накалилась до такой степени, что кто-то открыл стрельбу. Они начали палить друг в друга прямо на улице, ты наверняка видел место перестрелки там, за углом. Мы с Хелен сразу спрятались, я полез за своим ружьём. Через несколько минут стрельба стихла…

Внезапно рассказ Фрэнка прервался лёгким стуком, доносившимся со второго этажа. Сергей с тревогой завертел головой, но остальные будто бы сделали вид, что ничего не слышат. Спустя некоторое время стук прекратился.

– Не обращай внимания, – успокаивающе сказал Самир.

Фрэнк невозмутимо продолжил:

– Спустя некоторое время мы всё же решили пойти к месту перестрелки, чтобы помочь раненым. Но из лазарета выбежали несколько инфицированных и бросились на тех, кто находился рядом. От них просто невозможно было убежать, какие же они быстрые. Кому-то из нас удалось отбиться и запереться в домах, но у большинства не получилось. Мы с Хелен успели забежать в этот дом, позже к нам присоединились Карл, Самир и Линда… Вот так всё и произошло. Мы сидим здесь уже неделю, стараясь экономить скудные запасы еды и воды. Услышав выстрелы, мы сперва решили, что это отстреливается кто-то из выживших. Но, увидев тебя на крыше соседнего дома, очень обрадовались. Мы и надеяться перестали на спасение, а ты вернул нам надежду.

Фрэнк замолчал. Сергей пристально взглянул на него и спросил:

– А что с вашими лицами? – указал он на ссадины у всех мужчин. – И что случилось с рукой Самира? Я успел разглядеть, очень похоже на ножевое ранение.

Присутствующие ещё раз молча переглянулись, некоторые начали тихонько перешёптываться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Блэкаут

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное / Современная русская и зарубежная проза
Остров живых
Остров живых

«Обычный зомби медлителен, туповат и опасен только для безоружного и растерявшегося человека, находящегося в ограниченном пространстве. Таких зомби называют «сонные». Отведавший любого мяса становится сообразительнее, быстрее и представляет собой проблему даже для владеющих оружием живых. Называются такие шустрые зомби «проснувшиеся». Но хуже всего те из умертвий, которые смогли добраться до живого, необращенного мяса особи своего вида. Они изменяются даже внешне, приобретая новые возможности, интеллект их возрастает, но все это: мощь, скорость, хитрость – используется только для убийства живых. Получающиеся после морфирования образцы – их называют «некроморфы» – крайне опасны и могут быть нейтрализованы только специальными группами, уполномоченными руководством для такой работы…»Учебник «Основы безопасности жизнедеятельности» (раздел «Зомбология», глава 1)«Но выжившие люди, утратившие человеческое в себе, страшнее любого морфа. Запомните это, дети».

Николай Берг

Фантастика / Боевая фантастика / Постапокалипсис
Тафгай 2
Тафгай 2

Тревожная осень 1971 года принесла гражданам СССР новые вызовы и потрясения. Сначала Леонид Ильич Брежнев случайно получил девятый дан по дзюдо, посетив с дружественным визитом Токио, когда ему понравилась странная рубашка без пуговиц в ближайшем к посольству магазине. Затем Иосиф Кобзон победил на конкурсе Евровидение с песней «Увезу тебя я в тундру», напугав ее содержанием международных представителей авторитетного жюри. Но самое главное на внеочередном съезде КПСС было принято единогласным голосованием судьбоносное решение — досрочно объявить сборную СССР чемпионом мира по футболу 1974 года. Ура товарищи! А горьковский хоккеист Иван Тафгаев твердо решил снова пройти медицинское обследование, потому что такие сны даже нормальному человеку могли повредить мировоззренческую целостность настоящей картины Мира.

Владислав Викторович Порошин , Влад Порошин

Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Юмористическая фантастика