Читаем Блэкторн и мадонна полностью

— Почему мы не можем заключить пакт? Ты будешь сообщать мне кое-какие детали, а я взамен обещаю не приставать к тебе с просьбами взять меня с собой.

Он скользнул рукой по водопаду ее волос и притянул ее голову к своей. Когда он перестал ее целовать, она была уже почти без чувств и не могла вспомнить не только то, о чем они только что говорили, но и какой сегодня день недели.

— Так тебе нужны пикантные подробности? — промурлыкал он, тихонько покусывая ей ушко между словами. Она прильнула к нему всем телом и ждала, что он ей расскажет, хотя полностью сосредоточить внимание ей мешала сладкая чувственная дрожь, пробегавшая по ее спине от его укусов.

— А что если я тебе в точности расскажу, чем мы станем с тобой заниматься, когда у Джереми будет дневной сон?

И Майк громко рассмеялся, когда ее нежный кулачок ударил его в грудь, потом он перекатился вместе с ней на бок, запутавшись в подоле ее юбки и шелке волос.

— Ты просто животное, Майк Блэкторн. Если бы я не была беременна, то приставала бы к тебе до тех пор, пока бы ты не сдался.

— А я бы никогда не сдался, — возразил он прежде, чем до него дошло, что она сказала. Его сердце вдруг замерло, и он с недоумением взглянул на женщину, которая лежала в его объятиях. Ее волосы упали ему на плечо, почти скрыв озорной блеск ее глаз.

— Беременна?

Она кивнула:

— Беременна. Везет тебе, Блэкторн. Не часто удается одержать победу в споре из-за болезни оппонента.

— Но мы ведь не спорили, — растерянно проговорил он, потом положил ладонь на ее щеку и переспросил недоверчиво: — Беременна?

— Беременна, — еще раз подтвердила она и, смущенно улыбнувшись, потерлась щекой об его ладонь. — Просто уму непостижимо, как я умею в чем-то проболтаться прямо без предварительной «разминки».

— Ты подразумеваешь предварительную подготовку к такому сообщению? — спросил он, и вдруг ему стало смешно: второй смысл сказанных ею слов «предварительная разминка» очень понравился ему.

— А как ты думаешь, не вредно в твоем положении вот так кататься по полу?

— Вот таким образом я и попала в такое положение, — сострила Бет. — Если доктор правильно назвал срок…

Он прервал ее поцелуем, который был полон такой нежности и признательности, что на глаза ее навернулись слезы, которых она не смогла скрыть.

И не надо было их скрывать. Он понял эти слезы так же легко, как читал ее мысли.

Безошибочно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женский роман

Похожие книги

Танцы на стеклах
Танцы на стеклах

— Где моя дочь? — ловлю за рукав медсестру.— Осторожнее, капельница! Вам нельзя двигаться, — ругается пожилая женщина.— Я спросила, где моя дочь?! — хриплю, снова пытаясь подняться.— О какой дочери вы говорите? У вас нет детей, насколько мне известно со слов вашего мужа.— Как нет? Вы с ума сошли?! Девочка. У меня девочка. Семь лет. Зовут Тася. Волосики русые, глазки карие, — дрожит и рвется голос. — Где моя дочь? Что с ней?!***В один миг вся моя жизнь перевернулась с ног на голову. Меня убеждают, что у меня никогда не было детей и чужая квартира — наша. От мужа все чаще тянет духами другой женщины, а во сне ко мне приходит маленькая кареглазая девочка с русыми волосами, называет мамой и просит ее забрать.

Алекс Д , Екатерина Аверина , Лана Мейер

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература