Читаем Блистательный Двор полностью

Недоумевая, я позволила Седрику подвести меня к Николасу – как раз к началу очередного танца. Седрик вежливо перекинулся с адвокатом несколькими фразами, но, уходя, бросил на меня пристальный взгляд.

– Извините за мое исчезновение, – сказал Николас, обхватив меня за талию. На нем была простая маска из синей ткани. – Моим клиентом являлся друг моего кузена, которому нанесли серьезный ущерб в его торговле. Я не мог его бросить.

– Прекрасный поступок, – ответила я совершенно искренне.

– Я не могу справиться с несправедливостью, творящейся в мире, но стараюсь сделать то немногое, что мне по силам. Но хватит о делах. – Он улыбнулся. – Мистер Торн сообщил мне, что в запланированном нами деле есть некая срочность и нам надо прибегнуть к уловкам, чтобы вовремя отыграть свадьбу. У нас все получится, но сперва мне надо узнать… – Он вздохнул. – Вы уверены в своей готовности? Я не стану торопить вас, Аделаида, и заставлять делать нечто такое, в чем вы еще сомневаетесь. Вам следует слушать только себя. Последнее слово остается за вами.

И мое сердце сразу сжалось и заныло: не просто из-за его чуткости, но и из-за той истины, которой мы не касались. Кого мне хотелось бы выбрать? Конечно, Седрика! Но у него нет средств даже на пай, который спасет ему жизнь – что уж говорить о неподъемной сумме, которая назначена за меня. Любые другие варианты будут нарушением контракта и вызовут громкий скандал.

«Николас Эделтон – надежный и добрый человек. Вот я и стану Аделаидой Эделтон», – подумала я.

Внезапно мой рассеянный взгляд каким-то образом поймала Виола, которую я уже вычислила среди танцующих. Это укрепило мою решимость, и я осмелилась посмотреть на Николаса. Я подавила душевную боль, стараясь игнорировать то, что все мое существо рвалось к Седрику.

– Я сделала свой выбор, – произнесла я. – А мистер Торн обязательно уладит все детали. Он всегда выполняет свои обещания.

Я закончила танец с тяжелым сердцем и приготовилась к тому, что сейчас моим кавалером станет Уоррен. Но Виола опередила своего сына и увлекла меня к стене.

– Аделаида, милая! У меня возникло впечатление, что мы не разговаривали целую вечность!

Так и было. Хотя я покорно общалась с Уорреном, я прилагала все усилия, чтобы не сталкиваться с его матерью.

– Я была очень занята, – выдавила я.

Виола улыбнулась. Тонко сжатые губы сделали ее похожей на змею.

– Конечно, моя дорогая! Но вам нужно отдохнуть от домашних хлопот, не так ли? Кстати, Уоррен не перестает говорить о том, как ему нравится находиться в вашем обществе. Полагаю, это взаимное чувство.

– О таком мужчине любая девушка может только мечтать.

– Совершенно верно. Тем не менее мой сын до сих пор свободен – и не помолвлен! Вы не представляете себе, до чего меня расстраивает подобный расклад, особенно учитывая его скорый отъезд в Хэдисен. – Виола трагически вздохнула. – Мне было бы гораздо приятнее, если бы Уоррен женился в Триумфальном. Ненавижу незаконченные дела. А вы? Чуть не забыла, Сайлас Гаррет кое о чем меня предупредил! Его напарник уже едет в Триумфальный. Должен прибыть со дня на день.

Я продолжала смотреть на Виолу с вымученной улыбкой. Она блефует? Трудно утверждать наверняка.

– Думаю, агенты Осфрида будут счастливы выяснить все раз и навсегда.

– А вы, милочка, будете счастливы, если они перестанут вас подозревать, – промурлыкала Виола.

Я промолчала, и ее тошнотворно сладкое выражение лица растаяло.

– Хватит тянуть. Лучшего тебе не добиться. Тебе не будет грозить возвращение в Осфрид. Подпиши брачный контракт и сними груз со своих плеч: а иначе я очень сильно осложню твою жизнь. Я не шучу, – отчеканила она и усмехнулась.

К нам подоспел Уоррен.

– Матушка, никак не ожидал, что ты украдешь Аделаиду!

Улыбка Виолы стала блаженной.

– Нам не хотелось докучать тебе женской болтовней. Понимаешь, есть всякие детали, которые интересуют женщин в связи с бракосочетанием.

Даже маска Уоррена не смогла скрыть, что он вытаращил глаза.

– Бракосочетанием? Вы не имеете в виду…

– По-моему, наш чудесный бриллиант наконец-то перестал тебя дразнить, – вымолвила его мать.

– Правда? – Уоррен схватил меня за руки. – Вы приняли мое предложение? Нам надо объявить о помолвке прямо сейчас! Сегодняшний праздник – идеальный момент!

Стягивающий мою грудь обруч испуга стал туже, и мне пришлось заставить себя дышать.

– Нет-нет! Прошу вас, никаких объявлений! То есть – мы с вашей матушкой говорили неофициально, но пока еще ничего нельзя предпринимать… – Я прикусила губу, глядя в дальний угол зала, где Седрик что-то горячо втолковывал Николасу.

Адвокат широко улыбался: я надеялась, что новости хорошие.

– Сперва надо тщательно обсудить все детали с Торнами. Сумма выкупа, дополнительные условия контракта… Было бы неправильно говорить о помолвке во всеуслышание, не уладив все остальное. Не хочу чувствовать себя неловко.

Виола прищурилась, а Уоррен, похоже, огорчился: к счастью, не особо сильно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Блистательный Двор

Блистательный Двор
Блистательный Двор

Семнадцатилетняя сирота графиня Элизабет принадлежит к древнему, но обедневшему роду и, конечно, не хочет выходить замуж за нудного богатого кузена. И когда Элизабет выпадает шанс изменить жизнь, она хватается за него и меняется местами с горничной Адой. Ведь простушке Аде представилась возможность попасть в Блистательный Двор, где сбываются мечты неимущих красоток. Юных девиц вербуют, дабы отправить в загадочную заморскую Адорию, где они смогут стать женами эмигрантов-нуворишей.Но главной героине все нипочем: теперь она зовется Аделаидой и не собирается оглядываться назад. Попутно наша самозванка успевает влюбиться в сына хозяина Блистательного Двора и обзавестись парой подруг. Ее избранник Седрик – обаятельный тайный бунтарь и, страшно сказать, еретик, которого могут казнить в любой момент!После долгих месяцев муштры два корабля с невестами-жемчужинами и другими ценными товарами отплывают в Адорию. И вот тут-то начинаются приключения! Коварный сын губернатора, местные «дикари», пираты, золотая лихорадка и неожиданные сюрпризы прилагаются!Впервые на русском языке!

Райчел Мид

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези