Читаем Близнецы. Том 2 полностью

Мисс Чен находилась в тревожном ожидании. Вроде все у них идет хорошо, расстались утром ласковым поцелуем, но эта странная просьба – быть сегодня за режиссерским пультом, выбивала из колеи. Сандра так толком не понимала, чего от нее добивается Стив. Может, он просто не хотел, чтобы она была на стадионе? Или он действительно, как и говорил, готовил ей сюрприз? Как бы то ни было, раз Стив захотел, чтобы она сегодня дежурила в студии, Сандра здесь, но зачем? Впрочем, Сазерленд намекнул, что сегодня произойдет такое, что того, кто будет вести новости, потом долго будут цитировать в различных программах. Такие события, пообещал Сазерленд, бывают очень редко и запоминаются на годы. Ему виднее!

Мисс Чен бросила взгляд на стенд – особый режиссерский дисплей, занимавший всю противоположную стену. Сейчас, как и всегда, он пестрел от обилия сюжетов. Помощники редактора выводили на него все каналы, транслирующие программы в Сети, и потому тот, кто сейчас сидел за пультом был становился на время дежурства самым информированным человеком Хардсонсити. Еще бы! В распоряжении очередной бригады – все новости, все сообщения, какие только могли выдавать в эфир журналисты. Свои или сотрудники конкурентов, архив или библиотеки – не важно. Все, что только могло дать информацию, имело свою зону на огромном экране.

Любой новичок, оказавшись здесь впервые, всенепременно впадал в ступор, из которого его старались не выводить. По тому, как долго человек, в первый раз взглянувший на стенд, оставался неподвижным, сотрудники гадали, есть у него будущее в журналистике или нет. Если испытуемый быстро осваивался и начинал бегать от одной зоны новостей к другой, то, скорее всего, к ним попал начинающий режиссер. А если он ошеломленно молчал, впившись глазами в какой-нибудь отдельный сюжет, значит, из него мог выйти неплохой журналист-инвестигейтор. Ну а тот, кто начинал забрасывать вопросами окружающих, а потом, не дослушав до конца, перебивал говорившего и сам за отвечающего заканчивал, был тем, кого называют шоу‑журналистом. Конечно, все это условно! Было достаточно много случаев, опровергающих эту примету, но примета оставалась приметой, и те, кто считал себя ветераном, свято верили в нее.

Сандра быстро нашла каналы, транслирующие игру и, сведя их в выделенную дежурному журналисту зону, пристроилась наблюдать. Как она ни была сердита на этого привереду Снейка, но его слова про сюрприз, который он для нее приготовил, не давали спокойно работать.

Конечно, не будь мисс Чен так известна и не будь руководство уверено, что теперь они обеспечены эксклюзивом от такого необычного и известного жителя Хардсонсити, как капитан «Скорпионов», ей бы так сидеть не позволили. Нашлось бы множество мелких поручений, от которых молодой сотрудник вряд ли мог отвертеться. Подай мэтру чашечку кофе, принеси сандвичи из огромного кухонного процессора, что стоит этажом ниже, сбегай к техникам и разберись, почему задерживается материал! Да мало ли какие поручения ей приходилось выполнять? Иногда из-за этого она даже пропускала свои минуты и ее новости шли в трансляцию с роботом‑комментатором.

В последнее время Сандре это не грозило. Теперь она могла себе позволить не прислушиваться к рекомендациям старших коллег и брать те темы, которые считает нужным. А что касалось поручений, то теперь уже сама мисс Чен могла посылать кого-нибудь менее именитого за чашкой кофе и булочкой.

Журналистка перестроила порядок выведения информации в режим спортивной трансляции. Роллербол требовал десятки камер и потому съедал много стендового пространства. Эта опция позволяла выстроить изображения от «своих» камер слева, а от «чужих» – справа от основного поля. Центральная треть отображала то, что шло зрителям, нижняя заполнялась новостями, а вот верхняя была ее! Именно туда она могла вывести изображение, которое ее больше всего заинтересовало. Оно сразу шло в ее персональное запоминающее устройство, из которого она потом его извлекала и компоновала «папку обзора новостей». Мог ли нормальный человек выжить при таком объеме информации? Непривычного посетителя этот калейдоскоп мог свести с ума, но журналисты привыкли и теперь уже и не мыслили себе другого способа организации вещания.

Мисс Чен начала с того, что пробежалась по «своим» спортивным камерам. Ей нужен был вид, который можно было дать как заставку. Ага, вот как раз то, что ей нужно. Седьмая камера, сканируя правительственную ложу, выхватила холеное лицо Президента. Чет Самплер наблюдал за игрой, а камеры нет-нет да поглядывали на него. Сандра уже хотела вывести его на «свой» большой экран, когда увидела, что одиннадцатая нашла Марко Симоне. Господи, вот это удачное решение, мультиплексировать обе камеры и развести двух самых влиятельных людей Конфедерации по углам картинки! Вот бы режиссер догадался!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы