И к выходу в глубокой тишине…
– Строки из поэмы английского поэта-романтика Джона Китса (1795–1821) «Канун Святой Агнесы» цитируются в переводе С. Сухарева. Главные герои поэмы – влюбленные Маделина и Порфиро, разделенные общественным неравенством, которые совершают побег в ночь накануне дня Святой Агнесы.…В уме пожар, в душе томленье…
– строки из стихотворения «К Констанции, поющей» английского поэта Перси Биши Шелли (1792–1822). Впервые опубликовано в сборнике «Посмертные стихотворения» (1824).Кольридж
, Сэмюэл Тейлор (1772–1834) – английский поэт-романтик.…спешу поближе к солнцу, в дивный край, / Где лучше спится…
– строки из постскриптума письма Авроры Ли в Пятой книге романа в стихах «Аврора Ли» (см. выше).Парегорик
– камфорная настойка опия, ароматизированная анисом; наркотический анальгетик.М. Куренная