Читаем Блонда и Магическая академия полностью

Небольшая комната, изысканно отделанная голубыми тиснеными шелковыми обоями и обставленная изящной резной деревянной мебелью с огромным арочным окном в торце комнаты, прикрытым тяжелыми портьерами голубого же бархата, вызывала ассоциации чего то музейного, эпохи этак Людовика четырнадцатого. С кабинетом этот будуар роднило лишь отсутствие кровати с балахоном и наличие огромного черного стола прямо перед окном, за которым восседал небольшой лысоватый мужчина среднего возраста в странной одежде, которую я идентифицировала как камзол. Мужчина увлеченно работал с бумагами, перелистывая стопу документов, время от времени возмущенно фыркал, хватал перьевую ручку из письменного прибора стоящего на столе, я такой в кино видела, и начинал что то лихорадочно исправлять. Несмотря на то, что мое кресло располагалось у стены напротив стола, мужчина, судя по всему, не подозревал о моем присутствии. Мне тоже не особенно хотелось привлекать его внимание, во всяком случае до того момента, когда я осмотрюсь и выработаю линию поведения. Впрочем, о какой линии поведения можно вести речь, когда я не могла даже предположительно ответить на любой вопрос из перечня - что, где, когда и почему. Поэтому я просто тихонько покашляла.

Реакция воспоследовала незамедлительно. Мужчина оторвался от изучения бумаг, поднял голову и, наконец-то, увидел меня. Теперь я знаю, что такое круглые от изумления глаза! После того, как у него из рук выпало перо и, упав на стол, забрызгало несколько листов чернилами, мой визави обрел дар речи.

- Вы кто?- запинаясь, поинтересовался он.

- Я Блонда,- сама не понимаю почему, назвала свое прозвище вместо имени.

Похоже мой ответ ситуацию не прояснил.

- А вы откуда?- продолжал допытываться собеседник.

- Я от Аденаиды Истермановны, - пояснила я не сомневаясь, что мой ответ претендует на звание самого идиотского ответа года.

Не тут то было. Изумленное выражение лица мужчины сменилось брезгливо раздраженным. Даже тембр голоса изменился. Да и осанка появилась. Буквально на глазах лысоватый растерянный мужчина превратился в крупного государственного чиновника с колючим тяжелым взглядом и властным голосом.

- Опять это сумасшедшая старуха что то отчебучила, а мне значит расхлебывать,- прорычал он. -Будь у меня возможность, давно бы отозвал ее и определил на работу в самую захудалую дыру! Да вот только никто там в вашем мире не хочет надолго задерживаться. Все норовят побыстрее перевестись в магические миры. А ей хоть бы что. Прижилась. Менталистка чертова. Да с ее пятым рангом здесь ей никто и простейшего допроса провести не поручил бы. А там как же! Звезда первой величины. И, похоже, все это не спроста. Неужели за ней кто то из здешних стоит?- мужчина на секунду задумался, потом снова обратил свое внимание на меня.

- Рассказывайте все, и рассказывайте максимально подробно. От этого зависит вся ваша дальнейшая жизнь.

- Простите, а вы кто будете?- робко поинтересовалась я у мужчины.

Недоуменный взгляд подчеркнул всю неуместность моего вопроса. Впрочем ответ я получила

- Я - лорд Лэстер Рин Корнелли. Глава Тайной канцелярии. К сожалению, в мое ведении попадают и вопросы, связанные с перемещенными лицами. А теперь рассказывайте.

Прозвучало ну очень убедительно. Я даже не рискнула поинтересоваться, что такое Тайная канцелярия, и если она тайная, то стоит ли мне знать имя ее шефа. А упоминание о перемещенных лицах вообще чуть не вызвали паническую атаку. Тем не менее, собралась и детально изложила все подробности событий, которые в конечном счете привели меня в этот кабинет

- Подведем итоги, - завершил мой монолог лорд Лэстер. - Наша сотрудница из техногенного мира номер 74/2 осуществила ряд действий, направленных на укрепление своего статуса, используя определенные навыки и возможности, предоставляемые магией. В процессе выполнения на последней стадии произошел критический сбой, результатом которого стал полный провал операции. Возникла необходимость в устранении последствий, с целью недопущения утечки информации. Я правильно все понял? - поинтересовался у меня глава канцелярии.

Я отчаянно закивала головой, соглашаясь с каждой буквой , произнесенной моим собеседником. В голове некстати мелькнула цитата: "Хорошо излагает, собака!"

-Так какого черта, - внезапно взбесился лорд Лэстер, - эта идиотка вместо того, чтобы сдать вас в полицию, на худой конец грохнуть на месте и уложить тело рядом с трупом начальника, отправила вас сюда? Прямо в мой кабинет! Мне что, больше делать нечего, кроме как возится с очередным перемещенным лицом из третьего мира? Вы можете мне это объяснить? - продолжал орать глава Тайной канцелярии.

- Может быть из-за моей бабушки? - робко пискнула я.

- Гм, - хмыкнул лорд Лэстер, мгновенно успокаиваясь. - Возможно, возможно, - протянул он задумчиво. - Так как, вы говорите, звали вашу бабушку? Серафима Родионовна? И умерла два года назад. А точно умерла? Вы сами на похоронах были?

Похоже мои ответы собеседника не очень интересовали, он глубоко задумался. Наконец вынес вердикт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы