Читаем Блудный брат полностью

– Прикажите подать катер и доставьте нас к захваченному транспортнику, – продолжал Снор. – Посмотрим, чего стоят слова этого дроида. Если это правда, то наши возможности по отлову биоматериала существенно повысятся… – он оглядел всех. – Тогда мы щедро наградим тебя, – кивнул он ТТ.

– Мне нужно немного – только сохранить мою душу, – отозвался ТТ-15. – Как вы верно заметили, дроиды очень сентиментальны.

Глава 4. Прогулка по рельсам

Диар, замерев, всматривалась в свое отражение в лобовом стекле. Только что, мгновение назад, она видела на его месте совсем другое лицо. И это лицо было ей знакомо. Это был Талу, друг… да нет, вовсе не друг детства, а скорее наоборот – один из тех, кого в детстве меньше всего мечтаешь встретить по пути домой, чтобы не нарваться на очередную обиду. Но только что именно он – Диар готова была в этом поклясться! – стоял перед ее взором и умолял о помощи. Видение продолжалось лишь несколько секунд; Диар не успела опомниться, как оно исчезло. И теперь ей оставалось только водить пальцами по стеклу, пытаясь вызвать хотя бы воспоминание о нем.

– Что с тобой? – спросил Вин Лу своим всегдашним серьезным, чуть строгим голосом.

Он говорил так, даже находясь в самом благодушном настроении. Друзья привыкли к этому и, пожалуй, так чувствовали себя спокойней. Своей серьезностью Вин Лу прикрывал их, как защитным колпаком.

Диар смущенно повернулась.

– Вин Лу, не знаю, как тебе сказать… Мне показалось… Хотя нет – я уверена! – Она заговорила тверже. – Я уверена, что только что видела Талу. Он говорил со мной!

– Какого Талу? …Погоди, это не тот, похожий на быка-конурга, из твоей деревни? И такой же глупый, если не ошибаюсь. Кажется, он нанялся к контрабандистам.. Ну и? Что же он тебе сказал? – недоверчиво поинтересовался Вин Лу.

– Он просил о помощи, – Диар умоляюще посмотрела на друга. – Он сказал, что находится на какой-то Тан-3, что его скоро убьют. Он просил прощения и… он хотел, чтобы я прилетела и спасла его…

Она умолкла. Как объяснить Вин Лу, что это чистая правда? Впрочем, на его месте и она, наверное, усомнилась бы.

Вин Лу молча потер заплетенную в косу черную бородку.

– Диар, я знаю, что ты веришь, что видела его, – вмешался синелицый Госс, сидевший в кресле первого пилота. – Это неудивительно, ведь ты очень чувствительна к Силе, и сенсоры твоей души улавливают малейшие ее возмущения. Кроме того, ты умеешь сочувствовать другим и, зная, что Талу вполне мог попасть в беду (что при его характере и умственных способностях – неудивительно), ты нарисовала себе этот образ. И я вполне допускаю, что сейчас с ним случилась какая-нибудь незадача, – он чуть усмехнулся. – Но мы об этом ничего не сможем узнать. Потому что он никак не мог выйти с тобой на связь. Кто угодно, но не Талу.

– Во-первых, ему до овладения Силой – как пешком до другой галактики, – подхватил Вин Лу. – А во-вторых – не помню, мягко говоря, чтобы вы дружили. С чего бы это вдруг ему звать тебя на помощь?

– Я вижу, вы мне не верите, – в отчаянии сказала Диар, переводя взгляд с одного на другого. – Я знаю, что тут нет никакой логики, но… Я уверена, что видела его так же явственно, как вижу сейчас вас. Он звал меня. Прошу вас, – она коснулась рук Вин Лу и Госса, – позвольте мне полететь и помочь ему! Если я этого не сделаю, я никогда больше не буду спокойна. И вы тоже никогда не будете спокойны. Я это знаю, – добавила она.

Вин Лу откинулся в кресле и внимательно посмотрел на нее.

– Диар, нам тоже известно, что джедаи должны помогать тем, кто попал в беду. Впрочем, мы пока не джедаи, и даже не нашли того, кто бы нас обучил… Ну да неважно. Любое существо должно помогать в беде ближнему. Если только есть уверенность, что ближний действительно в беде. Диар, ты же знаешь, мы с таким трудом нашли эту развалю… этот корабль.

– Но-но, прошу не отзываться плохо о нашей «Голубой сфактере», – шутливо перебил Госс. – А то, того гляди, обидится и впрямь развалится в космосе!

– С еще большим трудом мы нашли упоминание о древнем хранилище световых мечей и о разрушенном храме джедаев. Сейчас мы летим туда, надеясь найти это оружие, а еще больше надеясь встретить кого-то из живых джедаев, которых память о священном месте может – а почему бы и нет, боги иногда творят чудеса! – привести к этому храму одновременно с нами…

Он перевел дух от непривычно длинной для себя речи, и продолжил:

– Мы столько прошли, чтобы быть сейчас здесь, втроем, на пути к нашей цели…

– Нас чуть было не убили на Пурсе, – напомнил Госс.

– …и вот сейчас ты предлагаешь нам бросить все и лететь неизвестно куда, чтобы спасти быкообразного дурачка из твоей деревни…

– …который, если ты помнишь, не раз обижал тебя, – вставил Госс.

– …про которого даже неизвестно, нужно ли его спасать! Я не спорю, что у тебя было видение. Но не всем видениям можно верить, понимаешь? Ты еще далеко не джедай и не можешь стопроцентно доверять своим чувствам, – наставительно сказал Вин Лу.

Диар села в кресло и положила руки себе на колени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература