— Ну, э…,-замешкалась Мари, но Карл пришел на помощь, показав на пальцах цифру пять.
— Как здорово! — всплеснула руками женщина, — Но вы уверенны, что хотите посмотреть именно эту квартиру? Ведь когда у вас пойдут маленькие, понадобиться намного больше места, чем две комнаты! — и она подмигнула им.
Мари мысленно вздохнула: Карл и сам порой заменял ей всех детей на свете, слава луне, что хоть сейчас он ворон не считал…
Однако вслух Мари сказала:
— Мы пока не планируем, — и, в свою очередь, подмигнула хозяйке дома.
— И может все-таки другую квартиру? — настаивала та, видимо потому, что Карл и Мари ей очень понравились, — Почему вы так хотите осмотреть именно комнатушку Мэган?
Тут в разговор мешалась Лилия:
— Мои друзья просто обожают все необычное: вроде черных кошек, и тому подобного! Вот и хотят снять самую мистическую квартиру в городке.
Карл активно закивал головой в знак поддержки.
— И у моих друзей, кстати, мало времени! — напомнила Лилия, — Поэтому можно нам ключи, Терри? — она широко и сладко улыбнулась.
Терри с явной неохотой отделила большой железный ключ от своей связки.
— Я сама занята, и не смогу показать вам квартиру, но раз вы — друзья Лилии — вам можно доверять, тем более, что там нет ничего ценного, — сказала она.
— Спасибо. Мы посмотрим, а потом решим насчет съема! — поблагодарила ее Мари, уже увлекаемая Карлом и Лилией в глубину подъезда.
— Подумайте хорошенько! — крикнула им вслед женщина.
Мари сначала удивило такое отношение к делу вроде бы заинтересованной стороны, но когда она увидела квартирку старухи — все сомнения развеялись…
Каморка находилась на самом последнем этаже не очень-то опрятной лестницы, и представляла собой две комнатушки, разделенные разве что тонкой, почти картонной, перегородкой. Причем окно имелось только в одной из них, и свет его был настолько скуден, что разглядеть всю картину можно было разве что с зажженной лампой.
С первого взгляда квартира мало чем отличалась от обычной старушечьей квартиры, со старой мебелью и множеством ненужных вещей, но при ближайшем рассмотрении становилось ясно, почему Лилию все это так напугало.
Хлам, стоящий на полках, был не совсем обычным: среди шкатулочек и прочей белиберды были расставлены чучела разнообразных животных, выполненные с таким искусством, что их с трудом можно было отличить от настоящих. Животные стояли в застывших позах и смотрели на «гостей» светящимися в отблесках лампы стеклянными глазами. Казалось, они вот-вот спрыгнут с полок и набросятся на молодых людей, пришедших потревожить их пыльный покой, но ведь это были всего лишь чучела?
В наиболее маленькой из двух комнаток тоже было полно подобного хлама, но там пугало другое: в одном из углов, словно лианы, свисали с потолка длинные веревки, а на них, узелками, были завязаны локоны человеческих волос.
— Старуха хотела и мой локон, как оплату, но я его не отдала, — шепнула Лилия, все обычное спокойствие которой как рукой сняло в этом странном месте.
Карл тем временем прошел в тот самый угол, и некоторое время просто стоял там, словно обдумывая что-то.
— Старуха там держала свое зеркало, — скорее утвердительно, чем вопросом сказала Мари.
Лилия кивнула.
Карл повернулся к ним и жестом указал Мари на один из шкафов.
— Карл, — строго сказал он.
Мари кивнула и, подойдя к шкафу, стала рыться в его ящиках. Карл начал делать тоже самое, но в другом конце комнаты.
— Эй, мы ведь не грабить пришли! — запротестовала Лилия.
— А мы и не грабим! — откликнулась Мари, — Но нам необходимо что-нибудь, чем можно будет выманить старуху из зеркала и заключить в ловушку.
Карл одел на себя какие-то корявые очки и охотничью шапочку.
— Карл! — радостно сообщил он.
— Нет, так мы даже духа напугаем, — вздохнула Мари, — Лилия, иди помоги нам.
— А как мы узнаем, что вещь — то, что надо? — спросила Лилия.
— Не знаю, думаю, мы поймем, когда увидим это.
Через полчаса они отыскали кучу пуговиц, булавок, потрепанных книжек, брошек, фарфоровых фигурок и прочей ерунды, которая никак не могла быть объектом вожделения призрака. Карлу, правда, повезло более остальных: он нашел миленькое охотничье ружье, которое Мари сразу же отобрала от него, и охотничий рог, отобрать который было уже намного сложнее: так как Карлу было слишком весело бегать по комнате и дуть в него.
Наконец, Лилия захлопнула последний ящик комода и недовольно воскликнула:
— Полчаса рыться в этом барахле и не найти ничего стоящего! Я, конечно, не так брезглива, как Рози, но все же: я по локти в пыли и это омерзительно!
Мари пожала плечами:
— Ну, по крайней мере, мы выяснили, что старуха не ровно дышала к охоте! — и она покосилась на Карла, разыгрывающего баталии между полчищами чучел зверушек.
Лилия закатила глаза, а Мари продолжила разбираться в ящиках шкафа, как вдруг в дверь квартиры настойчиво постучали. Карл встрепенулся и вскочил на ноги. Мари с Лилией весьма удивились.
— Я знаю, что вы там! — послышался за дверью голос Розы, — Откройте немедленно!