— Нет, конечно. Представьте, что боевики из какой-то террористической организации планируют масштабный акт, закладывают взрывные устройства. Контрразведка выходит на их след, террористический акт надо провести во что бы то ни стало.
Серданов проговорил:
— Кажется, я начинаю тебя понимать. Боевики чувствуют, что спалились, обрабатывают гетоналом места закладки взрывных устройств и быстро уходят. Саперы начинают поиск, используя минно-разыскных собак. Те травятся. Чем, никому непонятно. Высылается вторая, третья группа, результат тот же. Никто ничего не соображает. Мы пытаемся разобраться, а тут подрыв. Так?
— Да, как-то примерно так.
— Но минно-разыскных собак в основном привлекаем мы. Другие ведущие страны все больше применяют технические средства, роботов, как британская команда здесь. Значит, гетонал создавался именно против нас?
— Дело не только в этом. Гетонал весьма привлекателен для различных террористических групп и организаций. Это востребованный и дорогой товар. Думаю, руководство того же ИГИЛ не пожалело бы денег для покупки этого препарата.
Радиостанция Серданова сработала сигналом вызова.
— Да? — ответил полковник.
— Это Галдин. Докладываю, обезврежено двенадцать мин, одна с сюрпризом.
Серданов взглянул на часы:
— Девять двенадцать. Темп хороший, но недостаточный для снятия всех имитационных зарядов до окончания второго этапа.
— Мы успеем.
— Постарайтесь, парни, очень прошу. После всего, что здесь произошло, мы просто обязаны выиграть.
— Выиграем, товарищ полковник.
Серданов отключил станцию, а Бережная спросила:
— Почему вы настаиваете на продолжении состязаний, когда есть все основания для отстранения от них британской команды?
— Это, Оля, дело принципа. Я к комиссару.
Серданов поднялся на вышку наблюдения.
Члены жюри посмотрели на него, но тут же вернулись к своей работе. Кстати сказать, Серданов никак не мог понять, в чем она заключается. Видно отсюда ничего не было. Строения скрывали саперов.
К нему подошел Канте.
— Что такое, господин полковник?
Серданов доложил комиссару о результатах работы ветеринарного врача, прибывшего из России.
Канте внимательно выслушал его и спросил:
— Вы требуете остановить состязания?
— Нет. До окончания второго этапа осталось немного. Пусть саперы работают. Это отличная практика. А вот создать новую комиссию придется, сеньор Канте. Но после окончания соревнований.
— Что ж, эти требования справедливы при условии, что ваш специалист обнаружил новейшее отравляющее вещество и убежден в том, что ему удастся доказать факт его применения.
Серданов улыбнулся:
— Не ему, а ей.
— Это я понял. После окончания второго этапа я свяжусь со здешним токсикологическим центром.
— Благодарю.
— Вашим животным ничего не угрожает?
— Нет. Установлена причина отправления, значит, будет проведено эффективное лечение.
— Хорошо.
Серданов спустился с вышки и принял очередной доклад Галдина. Группа обнаружила и обезвредила шестнадцать мин, три из которых с сюрпризами. Осталось семь обычных и одна хитрая. Это на сорок минут.
— Работайте поаккуратней. Вы британцев видите?
— Они впереди нас примерно метров на десять.
— Каково расстояние до промежуточного финиша?
— Около двадцати метров.
— Это значит, что вы сократили отставание практически на половину?
— Больше. Но об этом после финиша.
— Да, продолжайте.
Серданов отключил станцию и отметил, что на площадке не было Хукеса. Что ж, по правилам он не обязан находиться здесь.
Серданов передал решение комиссара Канте Бережной, приказал ей заниматься животными и подготовить все необходимое для проведения повторной экспертизы.
Хукес услышал доклад Бережной и понял, что пора уходить. Он отошел от вышки, двинулся к модулю, на стоянке у «Ренджровера» увидел сержанта Кларка.
— Как там дела, господин полковник? — спросил тот.
— Все идет по плану, Оскар.
— Что делать мне?
— Пройди-ка ты до модуля французского подразделения.
— Надо что-то передать подполковнику Венсе?
— Нет, посмотреть, как охраняются пленные, доставленные из Полаки. Не спеши возвращаться, даже если закончатся состязания. Ты знаешь, кто меня интересует. Его надо обязательно вытащить.
— Разве Венсе не может помочь?
— Нет! Он решил выйти из игры.
— Но…
— Все, Оскар! Оцени обстановку в подразделении охраны. Если нельзя вытащить Кундера, то надо навсегда закрыть ему рот. В общем, он на тебе.
— Это будет сложно.
— Но ты же профи, Оскар. Найди решение.
— Постараюсь.
— Ты знаешь, где находится аптечка с препаратами, закрывающими рты. Работай. Мне же надо срочно в Парамарибо. Флоренс вернулся. Есть что обсудить.
— Понял, господин полковник.
Хукес зашел в свой служебный отсек, включил спутниковую станцию, набрал номер.
Ему ответил голос, который он сразу и не узнал:
— Алло!
— Гарри! Доброе утро, дружище.
— Кто это?
— Не узнал? Вильям Хукес.
— Ты откуда звонишь?
— Сейчас нахожусь в Суринаме.
— Что ты там забыл?
— Дела, Гарри. Вот хотел использовать случай и повидать старого товарища.
— Так приезжай или прилетай в Сан-Паулу. Встречу, буду рад принять тебя в своем скромном доме.
— Так уж и скромном?
Борлоу рассмеялся:
— Я считаю, что так.