Читаем Бог Непокорных полностью

Гален расплылся в ухмылке. Женщины иногда говорили ему, что он вонят от того, что редко моется, но эта блудливая шлюха — не из таких: она не станет унижать мужчину, от которого пахнет так, как должно пахнуть: сместью своего и конского пота, горьковатым запахом дурман-травы изо рта, кисловатым запашком из области паха… Он протянул руку, но коснулся Дейри лишь вскользь: она отступила к двери в свои покои, поигрывая глазками и покачивая плечиками — слегка переигрывая, что было простительно, ибо практическим опытом соблазнения она, все-таки, не обладала.

Троица потянулась за ней. Дейри проскользнула в комнату и, сбросив теплые башмачки, легла на кровать. Она развела ноги и задрала юбку выше бедер.

— Не нужно глупых прелюдий… — Продолжая изображать неземную страсть, произнесла она. — Я вся горю! Берите же меня поскорее!

Кабур замер, чувствуя, что происходит что-то странное. Малькран также насторожился. И лишь Гален по-прежнему ощущал себя в своей тарелке. Все шло именно так, как ему всегда и мечталось.

— Горячая штучка, да?.. — Подмигнул Кабуру и приблизился к кровати, расстегивая штаны. К ремню потянулся и Малькран.

— Ой, минуточку!.. — Встрепенулась Дейри. Она поднялась на локте и бегло оглядела комнату.

— Котяяя!.. — Позвала она в тот момент, когда рука Галена ползла по ее голени к коленке и далее к бедрам.

Под кроватью послышалось шебуршание. Кисть Галена замерла на середине бедра.

— Чево?.. — Недовольный и сонный Котя, отряхиваясь от пыли, выглянул наружу. Гален отшатнулся от кровати.

— А напомни то заклинание. — Попросила Дейри.

— Какое еще «то заклинание»?

— То заклинание… Ты что, не понимаешь? — Она выразительно стрельнула глазами на трех напряженных мужчин. Кабур положил ладонь на рукоять меча, Малькран коснулся метательного топорика, а Гален поспешно затянул ремень на штанах.

— Не понимаю. — Котя пожал плечами. — Чтобы у них стояк был железный на час?

— Нет!.. — От возмущения Дейри села на кровати. — Ну то заклинание

— О боги тьмы! — Взмолился Котя, закатив глаза. — За что мне все это?!. Неужели моя вина перед вами настолько велика?!. Почему я должен выполнять прихоти глупой девчонки, которая сама не понимает, чего хочет?!.

— Я знаю, чего хочу!!! — Крикнула Дейри, с обидой и злостью метнув в демоненка подушку. Котя, слишком увлекшись своими страданиями, пропустил удар, и был сшиблен с ног.

Подушка накрыла его целиком.

— И я не глупая!!! — Продолжала орать Дейри. Наставив на подушку указательный палец, вокруг которого закрутился темный дымок, она потребовала:

— Заклинание для вытягивания кое-чего… из кое-кого… во время… этого самого!

С легким шелестом меч Кабура наполовину выдвинулся из ножен.

— Ах, это заклинание… — Страдальчески вздохнул Котя, высовывая голову из-под подушки. — Так бы сразу и сказала.

Он заговорил на Искаженном Наречье, проговаривая такты заклятья так, как они могли быть записаны в какой-нибудь книге. Заклятье было недлинным. Дейри внимательно слушала, стараясь ничего не упускать: было бы неловко просить Котю повторить все еще раз во время «этого самого» — особенно с учетом того, что он наверняка стал бы выпендриваться, опять делая вид, будто не понимает о чем идет речь. Когда Котя закончил, Дейри кивнула и снисходительным тоном произнесла:

— Все, пока можешь быть свободен.

Волоча за собой подушку, Котя уныло побрел обратно под кровать. Дейри вновь откинулась на ложе и, сколь могла мило, улыбнулась трем северянам.

— Где же вы, мои львы?.. Берите меня скорее!..

Она постаралась придать своему голосу оттенок горячей страсти, но северяне не оценили ее усилий.

— Демон! — Жестко проговорил Кабур, выставляя клинок в сторону Коти. В ответ Котя показал ему язык.

— Так она ведьма что ли?.. — Вгляд Галена метался от лиц сотоварищей до кровати с баронессой и обратно.

— Идите ко мне! — Настаивала Дейри. — Ну что же вы встали?..

— Да пошла ты к черту!.. — Кабур отступил к двери. Ждавший реакции спутников Гален, поняв, что решено отступать, метнулся к выходу еще быстрее. Мелькран взвесил метательный топор в руке, помедлил… один бросок — и голова ведьмы расколется надвое… но что-то подсказывало ему, что этот бросок может обернуться для них большими неприятностями, и он убрал топор и вышел из комнаты последним.

Дейри несколько секунд смотрела на дверь. Может, они еще вернутся? Котя положил подушку на пол у кровати и сел на нее сверху.

Когда стало ясно, что не вернутся, она вытянула ноги и уставилась в потолок.

— Вот так всегда… — Расстроенно проговорила она. — Никто меня не хочет…

— Никто нас не любит. — Сделав жалостливую мордочку, поддакнул Котя.

— Никому мы не нужны…

— Бедные мы несчастныееее… — Заревел демоненок.

Дейри повернулась на бок и некоторое время с неопределенным выражением наблюдала, как Котя умывается слезами, жалуясь — от лица их обоих — на жестокую судьбу. Вскоре ей надоело слушать нытье, и она замахала на него рукой:

— Все-все… успокойся. У друг друга есть мы — а это уже неплохо!

Перейти на страницу:

Все книги серии Кельрион

Похожие книги