Читаем Бог Плодородия полностью

Он проигнорировал ее мольбу, продолжая неторопливый спуск от ее груди к животу, затем ниже, покусывая по очереди внутреннюю сторону то одного, то другого бедра. Она знала, куда он двигался, и ее душу раздирали противоречия. Она хотела чувствовать его рот, там, внизу, и, в то же время, не желала отказываться от глубокого проникновения. Но он не оставил ей выбора. Он развел ее бедра шире и накрыл ее пульсирующую плоть ртом. Его дерзкий язык томительно прошелся по влажной расщелине, раздвигая ее и вызывая внутри пожар. Тело пронзило дрожью возбуждения, когда он добрался до клитора и сжал его губами, играя с ним кончиком языка до тех пор, пока Габи не подумала, что теряет рассудок.

Она выгнулась, задыхаясь и извиваясь под ним, с огнем сжигающим ее изнутри. Ее тело боролось с неминуемой разрядкой и одновременно жаждало ее. Желание стало невыносимым, но она хотела чувствовать его внутри.

Он внезапно остановился и, переместившись, направил член в ее влажные глубины, врываясь в ее тело с лихорадочной поспешностью, что свидетельствовало о приближении его собственной разрядки. Она стонала, чувствуя как он, погружаясь короткими рывками, заполнил ее полностью и моментально подвел к краю, Когда первая волна оргазма накрыла ее, она вонзила ногти ему в спину, крича от наслаждения.

Она услышала, скрежет его зубов, словно он боролся за контроль над своим телом. Чувственная дрожь сотрясала его, пока он пытался выдерживать заданный темп и ритм. Стон, казавшийся больше стоном отчаяния, чем удовольствия вырвался у него. Он содрогнулся, войдя глубоко в последний раз, и она почувствовала, судорожные толчки его члена внутри нее в мучительно-сладких спазмах собственной кульминации.

Блаженство затопило Габи, когда ее собственный оргазм догнал его и достиг пика, посылая трепещущие волны тепла и растворяясь в трепете наслаждения. Она вцепилась в него, задыхаясь. Вместе с последними силами напряжение постепенно покидало ее разгоряченное тело.

Она поняла, что он начинает расслабляться тоже, когда почувствовала, что давление его тела увеличилось. Наконец, он вышел из нее и откатился в сторону, выравнивая дыхание. Резко лишенная его тепла и близости, Габи пододвинулась к нему, обессилено падая поперек его торса.

— М-м-м, — промурлыкала она удовлетворенно, покрывая его грудь легкими, как перышко, поцелуями. — Я могу привыкнуть к этому, очень даже сильно.

Анка мгновенно напрягся. Удивленная, она подняла голову, глядя на него.

Долго, не мигая, он смотрел на нее, в блеске его глаз было что-то такое, чего Габи никак не могла понять. Высвободившись из ее объятий, Анка перекатился на край кровати и встал. Затем быстро отошел на пару шагов и неожиданно рухнул на пол лицом вниз, да так, что вся мебель в комнате зашаталась.

Габи мгновенно подскочила, взирая на упавшего ничком человека в немом изумлении.

— Что ты хочешь этим сказать? — зарычал Анка.

Габи, отведя глаза от распростертой на полу фигуры, потрясенно моргнула, увидев, что он стоит над телом, уперев руки в бока, и его лицо пылает от гнева.

Беспомощно скользнув взглядом по лежащему мужчине, Габи выскочила из кровати, и принялась тормошить его за плечи, безуспешно пытаясь перевернуть на спину. Тщетно. Он оказался слишком тяжелым, и она даже не смогла сдвинуть его с места.

— Зачем ты это сделал?

Глаза Анки сузились.

В замешательстве тряхнув головой, Габи, внимательно осмотрела неподвижное тело у ног, и стала ощупывать его, пытаясь отыскать повреждения. К своему большому облегчению, она убедилась, что он дышит и просто находится без сознания. Его нос кровоточил от удара об пол. «Он даже не пытался смягчить падение», — поняла она. Скорее всего, когда Анка покинул тело, он уже был без сознания.

Она поднялась и направилась в ванную за мокрым полотенцем, чтобы остановить кровотечение. Анка схватил ее за руку, когда она проходила мимо, вынуждая остановить.

— Куда ты идешь?

Габи нахмурилась, пытаясь выдернуть кисть.

— Принесу что-нибудь, чтобы остановить кровотечение. Думаю, он сломал нос, когда упал.

— Какая трогательная забота о такой крошечной ранке, — рыкнул он обвиняюще.

От удивления у Габи отвисла челюсть.

— Что ты имеешь в виду?

Он с минуту настороженно изучал ее, затем резко отпустил руку, и перевел взгляд на распростертого на полу человека. Когда Габи увидела выражение его лица, ее охватило беспокойство. Но она отмахнулась от этого внезапного ощущения, схватила полотенце и поспешила в ванную, чтобы намочить его в холодной воде. В ванной надела халат, сорвав его с крючка на двери, завязала вокруг талии пояс, затем отжав полотенце, возвратилась в спальню.

И замерла от удивления, обнаружив, что и Анка и человек исчезли. Она еще какое-то время пялилась по сторонам, потом пересекла коридор и пошла в гостиную. Убедившись, что и там никого нет, отправилась на кухню.

В квартире, за исключением ее, не было никого. Совершенно растерявшись, Габи вернулась в спальню, и устало присела на край кровати, пытаясь разобраться в происшедшем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы