Ален
: Да…Мишель
: Вы, значит…Ален
: Адвокат.Аннета
: А вы?Мишель
: Хозтовары, оптовые поставки. А Верника писатель. И работает на полставки в книжном магазине, в отделе истории и искусства.Аннета
: Писатель?Вероника
: Я один из авторов коллективного труда, посвященного сабейскому царству, участвовала в раскопках, во время войны Эфиопии с Эритреей, в самом конце. А в январе выпускаю книгу о Дарфурской трагедии.Аннета
: Так вы специалист по Африке.Вероника
: Мне интересен этот континент.Аннета
: У вас есть еще дети?Вероника
: У Брюно сестричка Камилла, ей девять лет. Она обиделась на отца за то, что он вчера ночью выбросил хомячка.Аннета
: Вы выбросили хомячка?Мишель
: Да. От этого хомяка по ночам ужасный шум. Эти твари спят днем. Брюно мучился, он был просто в отчаянии от этого хомячьего шума. Если честно, я давно хотел его выбросить. Сказал себе: хватит, взял и отнес на улицу. Думал, что эти животные любят канавы, помойки, все такое, но оказалось, что нет, он просто оцепенел на тротуаре. Фактически это животное ни домашнее, ни дикое, я даже не знаю, какая у него среда обитания. Вынеси его на лужайку — он там тоже будет несчастлив. Даже не знаю, где они живут.Аннета
: И вы его оставили на улице?Вероника
: Оставил и думал, что Камилла поверит в то, что он сбежал. Только она не поверила.Ален
: А утром, утром хомяка не было?Мишель
: Исчез.Вероника
: А вы в какой сфере работаете?Аннета
: Я консультант по объектам культурного наследия.Вероника
: Можно ли надеяться… Простите, что спрашиваю об этом прямо… Представим, что Фердинан извинится перед Брюно?Ален
: Было б хорошо, чтоб они поговорили.Аннета
: Ален, надо, чтобы он извинился. Чтобы сказал, что он сожалеет.Ален
: Да-да, конечно.Вероника
: А он правда сожалеет?Ален
: Он понимает, что сделал. Но не сознает последствия поступка. Ему одиннадцать лет.Вероника
: В одиннадцать лет уже не дитя.Мишель
: Но еще и не взрослый! Мы вам ничего не предложили — кофе, чай? Вера, у нас осталась еще шарлотка?Ален
: Кофе покрепче, если можно.Аннета
: А мне стакан воды.Мишель
:Аннета
: Мммм.Мишель
: Вы должны попробовать шарлотку. Хорошая шарлотка — большая редкость.Аннета
: Это правда.Ален
: Чем вы торгуете?Мишель
: Хозяйственные товары. Замки, дверные ручки, посуда, печи…Ален
: Дела хорошо идут?Мишель
: Знаете, у нас никогда не было эйфории, а когда начинали, то было вообще тяжело. Но если я каждое утро беру каталог и еду по магазинам, то дела идут. У нас не то что с текстилем, там все зависит от сезона. Хотя формы для фуа-гра и мы лучше всего продаем в декабре, перед Рождеством!Ален
: Да уж…Аннета
: Когда вы увидели, что хомяк оцепенел, почему не занесли его назад в дом?Мишель
: Потому что я не мог до него дотронуться.Аннета
: Но вы же его как-то положили на тротуар.Мишель
: Я его вынес прямо в его коробке — и вытряхнул. Я не могу дотрагиваться до этих тварей.Вероника
: Не знаю, кто догадался поставить шарлотку в холодильник. Моника все ставит в холодильник, ничего нельзя поделать. Что вам сказал Фердинан? Сахар?Ален
: Нет-нет. С чем шарлотка?Вероника
: Яблоки и грушиАннета
: Яблоки и груши?Вероника
: Мой фирменный рецепт.Аннета
: Яблоки-груши, надо же, впервые слышу.Вероника
: Яблоки груши — это классика, но есть одна хитрость.Аннета
: Вот как?Вероника
: Груши надо нарезать толще, чем яблоки. Потому что груши запекаются быстрее яблок.Аннета
: Надо же.