Чтобы подтвердить свои слова, я указал на свой рюкзак, полный мяса этого ужасного монстра. София снова взглянула на меня, переоценивая свое мнение о нем. Теперь в ее глазах можно было уловить некоторое одобрение.
Панцирные падальщики были всего лишь животными, но они все еще были опасными. Их сильное телосложение и природная броня делали их трудными соперниками для любого мага, у кого было спящее ядро. Особенно для тех, кто находился в самом низу рейтинга.
Если подумать, то это было очень впечатляющим.
— Ох… оно уже было ранено. Поэтому мне было не трудно.
София пожал плечами и сказал:
— Но все равно не каждый смог бы одолеть даже раненого монстра.
Потом она замолчала, будто больше не хотела ничего говорить. Я тоже не знал, что сказать. Но Ксения помогла мне:
— Ты серьезно ранен?
Я покачал головой:
— Нет, просто ушибы на ребрах и ноге. Через день-два я буду в порядке. Моя броня крепкая.
Я не боялся, что меня попытаются убить ради брони Шелабкуба, потому что артефакты умирающего человека исчезают навсегда. Так что эти артефакты могут быть переданы только живому человеку.
Конечно, пытки и шантаж всегда существовали. Но я не думал, что эти две красивые девушки спустятся до этого уровня.
Я прокашлялся и сказал:
— Прежде чем найти Падальщика, я шел к высокому холму с большой коралловой колонной на вершине. Но после боя я замедлился. Теперь я беспокоюсь, что не успею вовремя. Может, ты знаешь дорогу?
Ксения улыбнулась:
— На самом деле, мы провели последние дни на том холме. Мы только что собирались вернуться.
София молчала, глядя на небо.
Я облизнул губы:
— Хорошо… Могу я пойти с вами?
Ксения повернулась к подруге, у нее на лице был явный вопрос.
— София?
София опустила глаза, не смотря на меня. Наконец она ответила:
— Ладно….
***
Я и мои спутницы продолжали идти к высокому холму. София была впереди и уверенно поворачивал по правильным дорогам, чтобы мы не заблудились. Нам не пришлось исследовать лабиринт или возвращаться назад, потому что София знала правильный путь. Еще одно счастливое обстоятельство заключалось в том, что рядом не было опасных животных.
Но мы могли бы идти еще быстрее, если бы не Ксения. Она шла медленно даже с посохом в руках, чтобы исследовать землю перед собой, чтобы убедиться, что нет никаких препятствий. Багровый лес был неровным, и для слепой девушки это было сложно.
Я молча шел рядом с ними и время от времени с недоверием смотрел на Ксению. Я не мог понять, почему она так медленно двигается. В Сферах Сопряжений нужно быть сильным и беспощадным, чтобы выжить. Но Ксения казалась слабой и бесполезной.
Я хотел верить, что она скрывает какую-то силу, которая поможет нам впереди. Но пока я не видел никаких признаков этой силы. Я видел только то, что она не могла защитить себя, и это было опасно для всех.
Я не мог понять, почему София позволила Ксении идти с нами, если она была такой слабой. Я не знал, как описать ее.
Когда мы подошли к холму, уже скоро наступил закат. София взобрался на холм и приблизился к густым зарослям кораллов. Она отпустила золотую веревку, а затем снова призвал ее к себе. Таким образом, веревка стала свободной и оказалась у нее в руках, аккуратно свернутой.
— О! Это артефакт, — сказала София увидев мой взгляд.
Мне было любопытно и задался вопросом, какие свойства есть у волшебной веревки. Скоро мое любопытство было удовлетворено: перед глазами веревка начала увеличиваться в длину. Она стала в три раза длиннее, чем раньше.
София спокойно связал оба конца веревки петлями и бросил одну из них в воздух, аккуратно обмотав ее вокруг выступа на вершине кораллового столба. Затем она проверила, прочна ли веревка, и быстро взобралась вверх, махнув мне, чтобы я последовал за ней.
Я колебался несколько секунд, но затем подошел к веревке и схватился за нее.
Меня не покидала мысль, что это могло бы быть опасно. Ведь я был беззащитным во время восхождения, а София уже стоял на вершине столба… Да, в моей голове возникла яркая картина.
«Перестань беспокоиться так сильно!» — подумал я, пытаясь успокоиться.
Я не был уверен, что она изменила свои моральные качества.
Я быстро поднялся наверх и присоединился к Софии на вершине кораллового холма. Затем я оглянулся и с интересом наблюдал, думая, как Ксения сможет к нам присоединиться.
Ксения, девочка, которая не видела, отпустила деревянную палку и подошла к веревке. Она поймала ее рукой, провела по ней до петли на конце и вставила ногу внутрь. Как только она закончила, София схватила веревку и начала тянуть, чтобы поднять Ксению постепенно, пока та не достигла верхней точки. Ксении оставалось только схватить Софию за руку и сделать шаг, чтобы присоединиться.
— Ура! Получилось очень хорошо, — радостно сказала она.
Коралловый холм был намного больше, чем круглая платформа, на которой я ночевал раньше. На самой высокой точке холма, скрытой за кораллами, девочки организовали маленький лагерь. Там были кучи морских водорослей для сна, кусочки мяса от животных, которые высушивались на солнце, и яма для костра.
Я указал на место, где был сделан костер.