Читаем Боги Кемета. Книга 2 полностью

На вас наложен эффект «Ожог». Вы получаете урон от огня по 1 % от вашего максимального количества единиц Жизникаждые 5 секунд в течение 1 минуты.


Не обращая внимания на холод во всём теле, я тут же потянулась за своим оружием, когда мне на пальцы наступил кожаный сапог.

— Не надо, — перемазанная копотью Роза возвышалась надо мной статуей богини неотвратимой смерти. Она направила лук мне в лицо и натянула тетиву. — Теперь моя очередь бить.

Я не стала тратить время на разговоры, одновременно использовала «Отражение Ка» и откатилась в сторону. Роза не промазала, но весь урон принял на себя мой астральный двойник. Девчонка сразу же потянулась за новой стрелой. Я быстро кувыркнулась, схватив по пути свой клинок, и от следующего удара увернулась уже «Ловкостью охотника».

Первая же моя контратака увенчалась критическим попаданием. Роза, не сумевшая вовремя отбить нож, лишилась 421 единицы жизни и заметно испугалась. Похоже, у девчонки существенный пробел в контактных боях, и была бы у меня лишняя минута, но…


На вас наложен эффект «Отравление угарным газом». Показатели Точности снижены на 30 % в течение 10 минут.


Выберетесь из задымлённого помещения. Время до смерти: 00:29… 00:28…


Мы с Розой на мгновение замерли, глядя друг на друга, а затем одновременно кинулись к зияющей в потолке дырке. Я прямиком к бочкам и поломанным вёслам, а лучница поступила так, как должен поступить всякий, чей покровитель Онурис, — она взмыла вверх при помощи стрелы-верёвки и соответствующего умения.

До истечения времени я успела спастись, однако потеряла драгоценные секунды, за которые Роза не только отошла на безопасное расстояние, но и прицелилась.

Жужжащая стрела сшибла меня с силой молота Тора, пробив правое плечо насквозь, опрокинув на спину и намертво пригвоздив к доскам. Что удивительно, урон был чисто символическим, плюсом уровень моей защиты увеличился на 80 %, а Роза получила запрет на атаку в течение 20 секунд. Этот скил создан для побега, но лучница отнюдь не планировала убегать. Она в выигрыше, добить меня раз плюнуть, Розе просто требовался небольшой перерыв. Полоса её жизни скатилась к одной трети и судя по тому, что девчонка не кинулась пить зелье, у неё кончились запасы.

Чтобы я не выбралась раньше времени, Роза не поленилась подойти и столкнуть на меня обломок мачты, обугленный с одного конца. Здесь, должно быть, очень жарко, но мне стало чертовски холодно.

— Никуда не уходи, хорошо?

— Ещё скажи, что «ничего личного, это просто бизнес»(34), — огрызнулась я. Попробовала выдернуть стрелу. Не получилось, крепко вошла, зараза!

34 — (с) Альфонс Габриэль «Аль» Капоне.

— Не скажу, потому что мы обе знаем, что это не так. Заткнись и готовься к смерти.

— Как пафосно! Репетировала?

Если Роза собиралась чего-либо ответить, она опоздала. Сквозь плотную стену дыма пробилось голубоватое свечение, будто сработал телепорт прямиком из будущего, и через две секунды на этом месте показалась внушительная фигура грека. Его одежды сияли и переливались, а огромный двусторонний топор в руке прошивали электрические змейки. Не иначе к нам сам Зевс спустился с Олимпа!

Я почти угадала! Высветившийся над головой парня ник выдавал его земное происхождение на раз, но оно оказалось куда как лучше божественного. Это был Пересмешник. Я бросила бестолковые попытки выбраться, не в силах поверить своим глазам. В такой момент может всякое привидеться.

Грек медленно прошёл по палубе и остановился в четырёх метрах от Розы.

— О нет, — она пробормотала свои последние слова.

Быстро смекнув, что подражание мачте ей не поможет, лучница развернулась, чтобы броситься за борт, когда Пересмешник протянул руку вверх. Откликаясь на его призыв, с неба сошла молния и ударила в него, но не причинила никакого вреда. Весь чудовищный электрический заряд собрался в причудливый медальон на груди, а затем ярким лучом выстрелил в девушку. Все оставшиеся единицы жизни Розы были пробиты в долю секунды.

Закончив с ней, Пересмешник подошёл ко мне, поднял мачту, откинув её в сторону, выдернул стрелу из плеча и протянул руку помощи. Я с радостью ухватилась за неё и не без труда поднялась на ноги.

— Здорово ты её отфранкенштейнил.

– Όλα καλά?(35)

35 — Всё хорошо? (греч)

Понятия не имею, что он сказал. Судя по интонации, спрашивал, всё ли в порядке. Отрицательно помотала головой, и лицо грека нахмурилось. Он спросил что-то ещё, но сам понял, что рассчитывать на ответ без толку. Сейчас совершенно неподходящее время для бесед. Место, кстати, тоже. Я ткнула пальцем в реющее на ветру знамя фаланги «Дикие сердца». Объятая пламенем трирема почти развалилась, но мачта осталась невредимой. Пока ещё невредимой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Египтянка

Похожие книги