Читаем Боги Лавкрафта полностью

Сундук, скульптуры, даже сам цилиндр – все выглядело иначе, когда свет наверху и металл, к которому Якоби прикасался, соединили свои воздействия. Каменные фигуры оказались много больше, чем при первом знакомстве с ними. Он дольше всего изучал их, поглаживая их поверхности, проводя пальцем по кривым линиям, сначала держа стержень в свободной руке, а потом без него. В его теперешнем особом зрении они сделались в несколько раз больше, а кроме того, вибрировали, жужжали и шевелились, причем большая часть вещества их была скрыта от мира различием в частоте. Следовало изучить и ошеломляющие своей сложностью цвета, которые не увидеть невооруженным взглядом, которые неспособна ощутить неподготовленная плоть.

Когда руки Якоби оставляли стержень, мир сразу становился блеклым и неприятным. Из какого бы металла ни был изготовлен этот цилиндр, воздействие его оказывалось чрезвычайно сильным. Держа его в руках и рассматривая звезды, он видел в них тот же великолепный спектр очертаний, что был знаком ему по видениям, хотя расстояние ослабляло яркость светил. Цилиндр согревал его, так что северный ветер не способен был повредить ему. Кожа его ощущала холод, однако тело разогревало внутреннее тепло.

Когда он спал, что приключалось теперь достаточно часто, ему снились уже знакомые по прежним видениям создания, сверкали их радужные оболочки, наполнялись великолепные крылья, взмахами покрывавшие невозможные пространства.

В одном из видений некий голос негромко шепнул ему:

– Не все способны летать между звезд. Те, кто находятся здесь, ищут другие пути, чтобы привести к себе своих братьев. Существуют такие места, где ткань вселенной пронизывают тоннели.

Он сразу проснулся и понял, что в тревожном сне лег головой на цилиндр.

К концу третьего дня, на закате, налетел шторм, закачавший Берлезон

и замотавший корабль, как пес любимую игрушку. Якоби улегся поверх цилиндра и камней, чтобы их невзначай не смыло волной за борт. Он держался за основание трубы и только молился о том, чтобы его снова не замутило. То немногое, что он съел – в основном бульон и консервированные фрукты, – пока задерживалось в его организме, и он не рассчитывал на то, что обязательно переживет еще один приступ дурноты.

A ему нужно было выжить. Он должен находиться здесь, на корабле, когда они наконец появятся.

В молодости он искренне веровал в Христа и в христианского бога. Война заставила его расстаться с верой, но теперь самым странным образом он начинал ощущать новую надежду, рождение новой веры. Разве невозможно, что люди в прошлом просто неправильно истолковали то, что увидели? Не могут ли и ангелы, о которых ему так много говорили в детстве, оказаться чем-то совсем иным? Создания, которых он видел во сне, ничуть не походили на тех ангелов, о которых ему рассказывали родители и пастор, однако они спускались с небес и время от времени забирали с собой особо удачливые души.

Но возможно ли это?

Однако точно узнать можно было одним-единственным способом.

Ми-Го появились, как только улегся шторм. Когда утих ветер, он услышал жужжание, словно бы к нему подлетел шершень, но такой огромный, что он ощущал этот звук грудью и черепом.

Заронил ли этот звук страх в его сердце? Да, но вместе с ним и восторг, осенивший сразу тело и разум. Плоть и душу.

– Значит, вы здесь? – воскликнул он. – И вы реальны?

Ответа он не получил. Якоби повторил свой вопрос несколько раз, вглядываясь в потемневшую на закате палубу, прежде чем заметил какое-то движение.

Они являлись ему постепенно. Быть может, чего-то большего не позволял его разум, или же они появлялись из одного из тех тоннелей в пространстве, о которых шептал ему во сне неведомый голос. Силуэты их, более крупные, чем он ожидал, прятались в полумраке, оставленном тучей отлетающего шторма, откуда их выхватывали вспышки далеких теперь молний.

Тепло вскипело в теле его, прогоняя с кожи капли ледяного дождя. Наледь на палубе таяла под его ногами, а он стоял, смотрел как завороженный на пришельцев и внимал.

Звуки приближались, затихая при этом, и вот Якоби узрел ближайшего из ангелов!

Ми-Го взирал на сундук из неслоновой кости и на разложенное напоказ на палубе его содержимое. Взгляд Якоби разглядел одну из конечностей ангела. Она шевельнулась, и сфокусировались другие части его тела, как если в пространстве его человеческих чувств одновременно могла существовать лишь часть этого создания. Конечность шевельнулась снова, и теперь он разглядел ее… серая, со многими суставами, она заканчивалась тремя коготками, державшими теперь крышку открытого сундука.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги