Читаем Боги, пиво и дурак. Том 9 (СИ) полностью

— Тартар, милочка, вообще-то является независимой республикой. И никакой Аид, Иегова или кто-нибудь там еще меня сюда не назначал! В отличие от вас, я всего добилась сама. Без богов и королей! Своей революционной жизнью и блестящей репутацией, и вот уже двести тридцать пять лет нахожусь на этом посту! И прошу относиться ко мне со всем уважением!

И на этих словах она так хлопнула ладонью по столу, что мы все невольно вздрогнули, прифигев.

— А какая у нас революция была двести лет назад? — шепотом спросил Рыжий.

— У вас — никакой, — ответил я. — А вот у нас была Великая Французская. И не удивлюсь, если эта прекрасная дама собственными руками Робеспьера обезглавила, за что и попала сюда.

— Но разве тогда она попала бы не в ад христиан? — с сомнением в голосе спросила Ника.

— Нет, если вдруг она была поклонницей Вальтера и не верила в бога. Меня больше напрягает другое — неужели Тартар общий не только для всех конфессий, но и для всех миров?..

— А меня напрягает ваш шепот, он мешает мне работать! — гаркнула тетка, и мы все вытянулись по стойке смирно. — Следующий ко мне!

Когда дочь французской революции записала имена всех нас, она вытащила из ящика печать и по очереди шлепнула нам на тыльную сторону ладони отметину, как в ночном клубе. Причем у каждого она засветилась своим собственным цветом. К примеру, у Демки она стала золотой, у меня — серой, а у бедного Эрика вообще голубой, из-за чего Рыжий ехидно рассмеялся, что, мол, это графская кровь так отсвечивает.

Хуже дело обстояло с Оракулом. На нем не оставался след от печати.

Революционерка подходила к нему и так, и эдак, хмурилась и прищелкивала языком. Пыталась поставить печать на другой руке, затем — на плече, на спине и даже на животе.

— Может, как-то уже без этого? — предложил он, явно опасаясь дальнейших действий бюрократической машины.

— Без этого, как вы изволили выразиться, голубчик, вы — законопреступный гражданин, нарушитель границ Тартара и клиент местного духовного крематория. Так что извольте потерпеть!

В конец расстроившись, она вдруг подняла печать и плюхнула ею Оракулу по лбу. Однако нужного эффекта дама не получила, отчего приосанилась и явно загрустила.

— Просто чудеса какие-то! — буркнула она, поправив очки.

— Давайте попробуем несколько раз по одному месту, — предложил Оракул. Дама погладила пальцами подбородок, кивнула, и с мастерством китайских геймеров как клацнула тройничек Оракулу на руку!

Тот не удержался и охнул. Видимо, получилось больно, но в этот раз на руке Оракула все-таки остался след, хоть и телесного цвета.

Революционерка нахмурилась и даже наклонилась к его руке, чтобы получше разглядеть отметину, но Оракул спрятал ее в карман.

— Этого достаточно? — осведомился я.

— Можете проходить! — заявила тетка.

И мы радостно рванулись навстречу прекрасному далеко за запертой дверью.

Очутившись снаружи, я от неожиданности аж уши руками зажал и чуть не присел на месте.

А через мгновение уже широко таращил глаза, разинув рот.

Вокруг нас гудел, свистел и сигналил самый настоящий мегаполис. Сотни неоновых огней сияли над дорожной развязкой, по которой неторопливо тянулись самые настоящие автомобили вперемешку с колесницами, гробами на колесиках, ишаками и слонами в золотом убранстве. Вечерняя мгла густой синевой клубилась над гигантским пешеходным мостом, из громкоговорителя на ближайшем столбе вырывались хриплые звуки джаза, а милые девушки в синих матросках бегали по тротуару с подносом в руках, предлагая прохожим выпить пива.

— А вы не желаете выпить? — услышал и я ласковый девичий голос над ухом. — Я несу эти стаканчики во имя Луны!

В недоумении, я повернулся в другую сторону и развел руками, как Винсент в Криминальном чтиве. Но увидел я всё то же самое. Люди, боги, кафешки, пиво.

— А мы точно туда попали? — как истинный капитан очевидность, озвучил я мучивший всех вопрос.

Глава 6

Добро пожаловать в Тартар

Обменявшись с друзьями изумленными взглядами, я сказал пивной Сейлормун, что мы здесь новички и спросил, где и каким образом лучше устроиться в Тартаре.

— О, это очень просто, — широко улыбнулась красавица. — Просто идёте, куда хотите, и останавливаетесь где пожелаете, пользуетесь всеми услугами, какие только видите. Еда, развлечения, вещи личного пользования — все, что угодно. Но в соответствии со своим окончательным статусом, выданном при регистрации.

Я присвистнул.

— Прямо отель пять звезд и все включено! А это точно Тартар?

— Определенно так, — улыбнулась девушка. — Так не желаете ли стаканчик? — опять повторила она свое предложение с рекламной улыбкой.

— А в чем тогда смысл тут работать, если и так все можно получить? — спросил Рыжий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме