Читаем Богиня любви полностью

Как всегда на месте пожара, все происходило вдвое быстрее обычного. Пожарные высыпали из машины. Гриффин коротко отдавал приказы. Полицейские уже начали отгонять подальше случайных зевак, а пожарная команда подтягивала к зданию брандспойты и налаживала выдвижные лестницы.

— Капитан! — Гриффин посмотрел вверх, на Роберта, который выбирался из кабины, где управлял движением лестниц. — Только что получили сообщение от службы «девять-один-один». Из этого здания к ним поступил звонок по сотовому телефону. Ночной сторож оказался заперт огнем где-то в дальних офисах.

— За мной, вокруг дома! — рявкнул Гриффин.

Отлично обученная команда знала, что делать в таких случаях. Пожарные схватили оборудование и бегом бросились за капитаном.

— Взламываем! — бросил Гриффин.

Роберт и Джи-Ди взялись за тяжелые пожарные топоры. Стальная дверь под их мощными ударами согнулась, как лепесток цветка.

Из проема хлынули клубы черного дыма.

— В каком именно офисе он находится? Где? — спросил Гриффин Роберта.

— Они не знают. Его телефон уже отключился. «Девять-один-один» держат человека на линии, и он говорит, что вся задняя часть этого дома состоит из офисов и складских помещений.

— Значит, он может быть где угодно, — пробормотал Гриффин.

Это не было вопросом, так что отвечать на его слова было ни к чему.

— Ладно, идем внутрь. Джи-Ди, Роберт — направо. — Он оглянулся на новичка, который выглядел бледновато, однако спокойно встретил его взгляд. — Беннет, ты со мной, налево. Надеть маски, там слишком дымно. Вперед!

Гриффину всегда казалось, что войти в горящее здание — все равно что сунуться в пасть живому чудовищу. Оно обладало индивидуальностью. Оно дышало и менялось. Оно было непредсказуемым, как дикий зверь.

И этот пожар ничем не отличался от других.

То, что большой огонь еще не добрался до задней части здания, почти не имело значения. Здесь уже было чудовищно жарко. И все вокруг затягивал дым. И везде таилась опасность.

Гриффин повернул налево, не обращая внимания на рев пламени, которое подбиралось все ближе и ближе. Он оглядывался на Беннета и каждые несколько минут связывался с Джи-Ди и Робертом.

Чертово здание представляло собой сплошной лабиринт битком набитых книгами стеллажей и небольших кабинетов за тонкими перегородками. Гриффин собрался проверить очередную такую кабинку, но услышал крик где-то впереди. Там как будто бы кто-то колотил в дальнюю дверь.

— Капитан, та дверь, похоже, выходит прямо в книжный магазин? — сказал Беннет.

— Да, держись поближе.

Гриффин помчался по длинному коридору.

Тяжелая дверь оказалась запертой. Гриффин дважды стукнул в нее рукояткой топора. В ответ раздались два отчаянных удара.

— Мы нашли его, — сообщил по рации Гриффин.

Потом придвинулся поближе к двери.

— Вы меня слышите? — прокричал он.

— Да! Помогите! Я тут заперт в огне!

— Отойдите назад! Я буду взламывать дверь!

— Поскорее! — закричал с той стороны двери ночной сторож.

— Давай, начали! — сказал Гриффин Беннету.

Они разом ударили топорами по двери, но та сопротивлялась, и понадобилось еще несколько ударов, прежде чем удалось приоткрыть ее настолько, чтобы Гриффин мог проскользнуть внутрь.

Он очутился в настоящем пылающем аду, в дыму и яростном жаре. Ночной сторож отошел от двери, как ему приказали, но, охваченный густым дымом, упал возле стены. Гриффин мгновенно выхватил кислородную маску и надел ее на лицо мужчины. Потом он поднял сторожа — так, как это всегда делают пожарные, перекинув его через плечо, — и двинулся обратно к приоткрытой спасительной двери, стараясь дышать как можно более поверхностно.

— Эй, принимай его! - Гриффин протолкнул безвольное тело лишенного сознания человека сквозь узкую щель, к Беннету. — Держишь?

— Держу, капитан, — ворчливо ответил Беннет.

— Уноси его скорей. Я за тобой.

— Понял, капитан.

Гриффин видел, как они скрылись в дыму. И начал сам протискиваться сквозь щель, но тут все огненные дьяволы в буквальном смысле вырвались на свободу. Яростный взрыв отбросил Гриффина по меньшей мере на десять футов в сторону. Он упал на спину. Удар вышиб остатки воздуха из его и без того перенапряженных легких. Но Гриффин сумел совладать с собой и подняться на ноги. А потом какой-то шум, похожий на писк умирающей птицы, привлек его внимание — и он увидел, как изогнувшиеся от жары перила металлической лестницы сорвались с места и медленно начали падать прямо на него. А он не в силах был тронуться с места. Он не мог сделать ничего, только покрепче упереться ногами в пол и подготовиться к встрече с искривленным, плавящимся металлом.

Боль пронзила всю левую сторону его тела. А потом, к счастью, он погрузился в прохладную черноту...



Вулкан крепко спал. Так крепко, что голос матери показался ему частью сна.

— Вулкан, надо проснуться!

Вулкан вздохнул во сне, покрепче прижимая Пию к обнаженному телу.

— Сын! Просыпайся!

Вулкан нахмурился, начиная понемногу выбираться из сна.

— Вулкан! Ну же! Просыпайся скорее!

Бог огня открыл глаза.

— Ну наконец-то. Ты всегда умел хорошо поспать. Не знаю, от кого у тебя это... ни твой отец, ни я никогда не спали вот так, без задних ног.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже