Читаем Бой без правил полностью

Было уже поздно, потому что список участников боев в тот вечер был необычно длинным. Я добрался до Чин Ята уже за полночь и в свете факелов увидел, что он медленно прохаживается возле лодки с каким-то крупным белым мужчиной. Я бросился бежать, опасаясь, что он отдаст катер напрокат прежде, чем я успею до него дойти. Правда, я никак не мог понять, зачем нормальному белому человеку лодка в такой час.

Уже на подходе к причалу я крикнул:

– Эй, Чин! Я хочу взять напрокат катер...

Белый верзила повернулся, и свет факела упал на его лицо. Это был Рыжий Хулихан.

– Тебе что здесь надо? – спросил он и сжал кулаки.

– Мне некогда терять с тобой время, – рявкнул я. – Я разберусь с тобой позже. Чин, мне нужен твой катер.

Китаец замотал головой и загундосил:

– Осен заль. Нисем ни магу памось.

– Как это понимать? – взревел я. – Что значит не можешь помочь?

– А то, что катер арендован мной! – сказал Хулихан. – И я заплатил ему вперед, наличными.

– Но у меня важное дело! Мне нужен этот катер. Дело пахнет большими деньгами!

– Откуда тебе знать, как пахнут большие деньги? – фыркнул Хулихан. – Катер нужен мне, потому что на нем я поплыву за такими большими деньгами, какие тебе и не снились, обезьяна тупоголовая! Знаешь, почему я до сих пор не разрисовал твоей рожей доски этого причала? Ладно, я скажу тебе, чтобы ты не умер от умственного напряжения! Так вот, у меня нет времени, чтобы тратить его на такого бабуина, как ты. Я отправляюсь за спрятанными сокровищами! А когда поплыву назад, катер будет по самый планшир завален золотом!

Сказав это, он помахал перед моим носом клочком бумаги.

– Где ты это взял? – выдохнул я.

– Не твое дело, – ответил он. – Это... эй, а ну отпусти!

Разволновавшись, я дернулся за бумагой, и Хулихан попытался меня ударить. В ответ он получил по роже и чуть не грохнулся с причала. Рыжий чудом удержался на ногах, а затем издал дикий вопль, потому как клочок бумаги выскользнул из его руки и растворился в черной воде.

– Смотри, что ты наделал! – истерично заорал он. – Из-за тебя я потерял целое состояние! Надевай перчатки, дьявольское отродье! Сейчас я тебе вышибу...

– У тебя была такая же? – спросил я, вытащил свою карту и показал ему при свете факела. Один взгляд на бумажкупривел его в чувство.

– Черт подери! – вскрикнул он. – Точно такая же! Откуда она у тебя?

– Это неважно. Дело в том, что мы оба знаем, за чем охотимся. Мы оба хотим заполучить сокровища, спрятанные Ли Яном перед тем, как его шлепнули федералисты. У меня есть карта, но нет лодки, а у тебя есть лодка, но нет карты. Поплыли!

– Ну да! А когда дело дойдет до дележки, – сказал он недовольно, – тут я все и потеряю.

– А кто говорит о какой-то там дележке? – взревел я. – Добыча достанется сильнейшему. Мне еще надо свести с тобой кой-какие счеты. Сначала найдем клад, а потом разберемся. Победитель забирает все!

– Меня это устраивает, – согласился Рыжий. – Поплыли!

Но когда мы выходили из гавани, мне в голову пришла одна мысль.

– Постой! – крикнул я. – Этот остров лежит к северу или к югу от порта7

– Глуши двигатель, и посмотрим карту, – предложил Хулихан и взял фонарь.

Я поднес карту к свету, и мы стали разглядывать надпись на английском, выведенную мелким женским почерком.

– Это "N", – сказал Рыжий и ткнул своим большим волосатым пальцем в букву на карте. – Значит, остров находится к северу от гавани.

– А мне кажется, это буква "S", – возразил я. – И по-моему, остров лежит к югу.

– А я говорю к северу! – начал закипать Хулихан.

– К югу! – зарычал я.

– Мы пойдем на север! – заорал Хулихан, размахивая кулаками; он совсем потерял контроль над собой. – Либо пойдем на север, либо вообще никуда не пойдем!

Я хотел подняться, но задел ногой какой-то предмет на дне катера. Оказалось, это черпак. Я не из тех, кто способен упустить богатство из-за упрямства какого-то тупоголового болвана. Я размахнулся и черпаком огрел Хулихана по голове.

– Мы пойдем на юг! – повторил я свирепо, и никаких возражений не последовало.

Пробираться вдоль побережья ночью на катере – это вам не воскресная прогулка! Хулихан пришел в сознание около полудня. Он приподнялся, потер шишку над ухом и долго матерился.

– Этого я тебе не забуду, – пообещал он. – Это дело мы с тобой тоже уладим! Где мы находимся?

– Остров прямо по курсу, – ответил я.

Он глянул на карту и ухмыльнулся:

– Этот остров не похож на тот, что нарисован на карте.

– Ты хочешь, чтоб невежественный китаец нарисовал карту идеально? – спросил я с вызовом. – Это именно тот остров, что нам нужен. Ищи самое высокое дерево. Оно должно быть где-то здесь.

Но дерева не было. С этой стороны острова вообще не было ничего, кроме густого кустарника, растущего из болотистой почвы. Тогда мы подошли к острову с другой стороны, и я сказал:

– Вот оно. Китаец сделал еще одну ошибку – нарисовал дерево совсем не там, где надо. Вон песчаный пляж и высокая пальма.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Стив Костиган

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука