— Я не хочу, чтобы мои друзья умирали! — Неожиданно выпалила наемница ей в лицо. — Я устала оттого, что все, кого я… — Замолкнув на середине фразы, Элеум зажмурилась и, сделав несколько глубоких вдохов, выдавила из себя подобие улыбки. — Извини, кисонька. Что-то голова сегодня с утра побаливает. Перепила, наверное. Вот и сорвалась. Извини. Слушай, там наш гость не заскучал?
— Его Майло у ворот держит. — Пробормотала Кити, стирая с лица капли слюны девушки.
— Ну… тогда пойдем что ли, посмотрим, что это за хмырь? — Потянувшись, было за следующей сигаретой, Ллойс, бессильно опустив руку, тяжело вздохнула. — Прости, милая, серьезно. Не хотела тебя пугать. — Пробормотала она чуть слышно. — Я знаю, что должна была тебя предупредить, но у тебя и так от одного вида Зэда чуть истерика не случилась.
— Это ты меня извини. — Шагнув к Элеум, понуро топчущейся с ноги на ногу, девушка несмело взяла наемницу за руку. — Ты правильно поступила. И я не обижаюсь. Ты права… От такого не отказываются. А ты, ты и так мне столько добра сделала… И еще, Ллойс… Я один раз видела серокожих, их на продажу везли… Они страшные. А ты… красивая.
— Э-э-э… Спасибо… Наверное… — Осторожно выпростав ладонь из рук Кити, наемница, неразборчиво ворча себе что-то под нос, направилась к выходу из ангара.
— Ллойс! — Поспешно нагнав охотницу, девушка схватила ее за локоть. — Может, хоть куртку оденешь?
— Зачем? — Искренне удивилась Элеум.
— Ну… — Смутившись, Кити показала пальцем на нижние пуговицы обтягивающей мускулистый торс Элеум короткой жилетки… — У тебя…
— А… Спасибо за заботу, принцесса. — Неожиданно Ллойс остановилась, почесала в затылке и, подмигнув Кити, распылалась в проказливой улыбке. — А Майло тоже, говоришь, там? — Невинно поинтересовалась она, продолжая загадочно ухмыляться. — Один одинешенек. С неизвестностью. После бессонного ночного бдения…
— Ну… Да… — непонимающе моргнула девушка.
— Тогда ты права. Надо привести себя в порядок. — Быстро расстегнув оставшиеся пуговицы, наемница гордо выпрямилась и уперла руки в бока. — Так лучше?
— Э-э-э… — Залившись краской до кончиков ушей, Кити отвела глаза в сторону.
— Ханжа. — С усмешкой заключила Ллойс, и довольно потерев руки, чуть ли не вприпрыжку отправилась к выходу из ангара.
Подпирающий створку ворот Табс выглядел довольно воинственно и угрожающе. Как это удавалось не отличающемуся ни особо богатырским телосложением, ни суровостью лица молодому человеку, было не слишком понятно, но факт оставался фактом. Вид Майло внушал невольное уважение. Может, в этом была виновата торчащая из чуть опущенного уголка рта, невесть где добытая посреди города зеленая травинка, а может, безразлично-ленивый, лишенный даже намека на эмоции, ничего не выражающий взгляд льдисто-голубых глаз. Вполне возможно, конечно, виновником этого была уверенно сжимаемая в крепких жилистых руках увесистая тушка древнего пехотного пулемета, но при виде охранника хотелось одного. Бояться и слушаться.
В десятке шагов от стрелка неуверенно переминался длинный и тощий субъект, вихляющий при каждом движении костистым задом, затянутым в кожу невероятной бордово-зеленой расцветки штанов.
— Ну поймите, дорогой, Финк с меня голову снимет, если я его просьбу не исполню. — Ломким голосом пропищал незнакомец, поправив чуть сползшие с носа круглые очечки с разноцветными, желто-зелеными линзами, и манерно приложил руку к груди. — Мне непременно нужно увидеть этих девушек. Господин Финк очень расстроится, если узнает, что я им наряды не подобрал.
Нервно покосившись в строну смотрящего ему в живот дульного среза пулемета, мужчина судорожно сглотнул, отчего его узкое, будто сдавленное с двух сторон лицо, казалось, вытянулось еще больше, и принялся заправлять длинные выкрашенные в розовый цвет волосы за оттопыренные, будто у козла, уши.
— Во-первых, я — не дорогой. Во-вторых, Болт с утра пораньше на рынок ушел за запчастями. Кити ты уже видел. — Перебросив травинку из одного угла рта в другой, лениво проронил Табс. — Она пошла Дохлую спросить, пускать тебя или нет. Вернется, тогда решим.
— О, небеса! Молодой человек, неужели вы считаете, что мнение какой-то Дохлой, прости Господи, важнее указаний устроителя боев и главы городского совета? — Я что, зря тащил через весь холм половину ассортимента своего бутика? — страдальчески посмотрев на стоящий у ног объемистый, угрожающе раздутый саквояж, незнакомец умоляюще заломил руки.