Читаем Большая игра профессора Дамблдора полностью

Вариант 1, пунктоосложненный: Сириус хватает Рона и тащит его около двух километров по туннелю, по дороге пытаясь, насколько он на это способен, просчитать развитие событий. Свидетелями похищения подростка-питероносителя были Гарри и его подружка. Они могут побежать за учителями или кинуться вслед за Сириусом в ход безо всякой подмоги. Собственно, Сириус жаждет (или думает, что жаждет) порвать крыса на тряпочки, а сколько при этом окажется публики, не суть важно. Но ведь могут и помешать, начать там палочками размахивать… Не-а, лучше бы явился только Гарри. А не, Мерлин упаси, какой-нибудь Макнейр-Пожиратель с большим топором. Так что Сириус приволакивает Рона в Хижину, затаскивает на второй этаж, превращается, отбирает у Рона палочку и ждет. Тут прибегает Крукшанс и дает понять, что пришли только Гарри и Гермиона. «О, настоящий сын своего отца!» — радостно думает Сириус и прячется за дверью, дабы произвести эффект на крестника и попытаться с ним объясниться.

Вариант 2, короткий и, на взгляд авторов, более вероятный: Сириус хватает Рона и тащит его около двух километров по туннелю, по дороге ничего не пытаясь просчитать, ибо пунктами С не занимается. Приволакивает Рона в Хижину, затаскивает на второй этаж, превращается, отбирает у Рона палочку… и в этот момент появляется запыхавшийся Крукшанс с воплем: «Погодь, ты что ж делаешь, собака такая?», а также известием, что по ходу движутся Гарри и Гермиона. «Оу! Настоящий сын своего отца!» — думает Сириус, опускает палочку и прячется за дверью, дабы произвести эффект на крестника и попытаться с ним объясниться.

Но, честно говоря, что совой об Иву, что Ивой об сову. Мы хотели бы прояснить другой момент. Что ярчайшая звезда небосклона по-любому ждет Гарри с целью объясниться, совершенно ясно. Вот понимает ли оная звезда, что пользуется ожиданием Гарри, дабы оттянуть неизбежный момент страшной мсти?

Вряд ли. Скорее всего, Сириус и пункт С, даже в применении к побуждениям самого Сириуса, есть все ж таки понятия несочетаемые…

Что ж, крестный и крестник наконец-то встречаются — и показывают себя достойными противниками. Они вообще нашли друг друга.

Разборки, часть первая

С объяснениями у Сириуса всегда было худо и за двенадцать годочков в Азкабане нисколько не получшело. Похоже, он не только разучился пользоваться собственным голосом, но так и не научился пользоваться собственной головой. Обстановочку он растолковывает Гарри примерно так же просто, понятно и доходчиво (и примерно с тем же успехом), как в свое время толковал аврорам и вообще сотрудникам министерства, что действительно произошло между ним и Питером.

Помилуйте, можно ли уж совсем так.

1) [наставив палочку на Гарри] «Я так и думал, что ты придешь на помощь другу. Твой отец сделал бы то же самое для меня. Очень храбро с твоей стороны, не позвать учителя. Я благодарен тебе… так будет намного проще…

»

2) [злодейски оскалясь] «Сегодня здесь произойдет только одно убийство, — ответил Блэк, и его ухмылка сделалась шире».

3) [держа Гарри за горло] «Нет уж, я ждал слишком долго…»

4) [валяясь окровавленной кучей] «Хочешь убить меня, Гарри?

»

5) [продолжая валяться вышеозначенной кучей] «Я не отрицаю этого [того, что убил Джеймса и Лили]. Но… если бы ты знал всю историю целиком… Ты должен выслушать меня. Ты будешь жалеть, если не сделаешь этого… Ты не понимаешь…»

Ужас как доходчиво. Думается нам, двенадцать лет назад Сириус так же стучал себя кулаком в грудь, крича: «Я УБИЛ ИХ!! Я УБИЛ ДЖЕЙМСА И ЛИЛИ!! Я, Я, ИМЕННО Я ИХ УБИЛ, ВСЕ СЛЫШАТ???». Ну как после этого не получить отсидку в Азкабане? Никак.

Правда, надо отметить, что Гарри Сириуса вполне стоит. Мы уж молчим о твердом намерении Гарри как-нибудь убить Сириуса с помощью волшебной палочки (а ведь ничего еще мальчик не знает об Аваде). Но какова свалка, которую гаврики устроили! Ничьей жизни по-настоящему не угрожает, зато как колоритно…

Перейти на страницу:

Похожие книги