Максим Горький
Печатается по рукописи (архив А. М. Горького); ранее опубликованный отрывок повести — по тексту, напечатанному в газете «Правда».
Спустя семь лет после гибели любимого мужа Катя соглашается стать женой другого, но в день помолвки ей сообщили, что майор Огнев жив и совсем скоро вернется к ней и к маленькому сыну. Наверное, она должна быть счастлива, ведь любимый выжил, только Кате почему-то кажется, что этот человек врет и он — не ее муж, либо она сходит с ума… ведь все остальные узнали в вернувшемся мужчине Сергея.Нет жестокости и сцен насилия.18+ за эротику.Содержит нецензурную брань.
Сергей Семенович Монастырский , Ульяна Павловна Соболева , Ульяна Соболева , УЛЬЯНА СОБОЛЕВА , Юлия Гауф
Исторический роман известного советского писателя Леонтия Иосифовича Раковского (1896–1979) о выдающемся русском военачальнике, адмирале императорского флота Федоре Ушакове. Об адмирале, не проигравшем ни одного своего сражения и хорошо понимавшем, что все победы одерживаются руками матроса – крестьянина, одетого в морскую робу.Поэтому роман не только об адмирале Ушакове, но и о тех, кого он водил в морские сражения, – это книга о русском характере. О людях мужественных, сметливых и сердечных, беззаветно любящих Родину и готовых ради неё на любой подвиг!
Леонтий Иосифович Раковский
Ты личный помощник первого палача империи, какая удача! Твой шеф красивый, влиятельный и… ядовитый гад. Твое сердце уже трепещет от восторга? Нет? Не стоит отчаиваться!Новое дело поможет вашим отношениям. Кровавый маньяк совершает преступления: крадется в ночи, преследует по пятам, выжидая подходящего часа, чтобы нанести удар. А ты как верная помощница должна постоянно быть рядом. И это не предложение, это приказ!Удастся ли устоять и не влюбиться в шефа? Ведь лорду Сеймуру можно лишь служить, нельзя любить.
Luide , Анатолий Петрович Шаров , Анна Орлова , Наталья Викторовна Косухина , Роберт Брайн
Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).
Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл