Олег пытался воздействовать на отца через мать, но та сказала:
— Если мы не съедем сейчас в Германию, отца все время будет мучить мысль, что мы упустили в жизни свой шанс. Но если ты не дашь нам Кирилла, мы не поедем!
Олег помыкался… и согласился. В душе он надеялся, что родители затоскуют так, что не выдержат и вернутся. Он ошибся.
Родителям понравилось все. Михаил неплохо знал язык, во всяком случае легко объяснялся на необходимые бытовые темы. Городок оказался прелестным — маленький, без промышленности, красивый как святочный лубок. Уже через две недели родители получили небольшую обставленную двухкомнатную квартиру. Им положили ежемесячное пособие, по размеру раз в восемь превышающее российскую пенсию. До центральной улицы городка, представляющей собой нормальную европейскую улицу со всеми «примочками» (магазины, бесчисленные кафешки и ресторанчики и даже знаменитое на всю Европу казино, где наш российский писатель Федор Михайлович просаживал все деньги, периодически одалживаясь при этом у другого не менее известного русского писателя Ивана Сергеевича, успешно издающего «Муму» и «Бежин луг»), было пятнадцать минут хода. И ровно столько же было до леса, в котором заядлые грибники-родители в одиночестве — немцы не признают никаких грибов, кроме шампиньонов — собирали белые грибы, опята и т. д. А буквально в двух минутах ходьбы располагался теннисный клуб, в который отец сразу же вступил, договорившись о том, чтобы из его внука сделали профессионала.
Нет проблем, заявили ему в клубе, тренироваться будет столько, сколько вы сочтете нужным, а если у ребенка действительно окажутся способности, у него будет возможность продолжить обучение в теннисной Академии. Что же касается ожидаемой тоски и всякой прочей ностальгии, то родители и с этой проблемой справились просто: они звонили в Москву не менее двух раз в день, да и Олег тоже названивал. В ожидании приезда Кирилла они объездили близлежащие страны — Францию, Швейцарию, Австрию, с изумлением обнаружив, что зачастую они оказывались в другой стране, не заметив традиционного пограничного пункта!
Вот такой получился расклад. Олег сел в «Мицубиси» последним, пристегнулся, шутливо «лягнул» отца:
— А чего, поменьше машинки тебе не подвернулось?
— Ты лучше примечай навыки вождения — пока я жив! — немедленно отозвался отец. — А это видал? — И он извлек из бумажника маленькую пластиковую карточку — немецкие водительские права, которыми он очень гордился.
С их получением была связана целая история — дело в том, что первая волна эмигрантов просто меняла советские водительские права на немецкие. Но в этом потоке эмигрантов помимо евреев была очень большая группа этнических немцев, осевших в советские времена в Казахстане и теперь в массовом порядке возвращавшихся на историческую родину. Езда в казахстанских степях несколько отличалась от европейского движения, и когда вновь испеченные немцы начали крушить на дорогах Германии попутный и встречный транспорт и самых дисциплинированных в мире пешеходов, ошарашенные аборигены ввели для всех владельцев российских прав обязательное обучение в местных автошколах с последующей сдачей экзаменов, как в России: правила движения и вождение. В группе, в которую попал отец, он был единственным русским, остальные — молоденькие немецкие юноши и девушки, впервые получавшие права. Теоретический курс практически не отличался от российского — билеты с вопросами, а что касается вождения… Михаил заявил инструктору-немцу, что у него тридцатилетний водительский стаж и ему здесь ловить нечего. Инструктор сделал с ним одну пробную ездку, одобрительно похлопал по плечу и сказал, что тот вполне готов сдавать экзамен по вождению. Михаил не понял, что инструктор затаил на него злобу — дело в том, что занятия по практике вождения оплачивались отдельно, и преподаватель лишился денег.
Подошло время сдавать экзамены. Отец, конечно же, вызубрил билеты и легко сдал теорию. Началась практическая езда — все было, как и в России, — молодые водители с трудом трогались, обычно сразу же глохли, неумело разворачивались задним ходом. На каждого экзаменующегося уходило не больше десяти минут — кому-то ставили «зачет», большинство — заворачивали. Михаил сел за руль последним — рядом инструктор, сзади — инспектор-экзаменатор. Поехали по городским улицам — городок был небольшой, и Михаил уже неплохо знал его. Инспектор сзади периодически давал те или иные команды — Михаил ехал легко и непринужденно; единственное, что его даже не настораживало, скорее — удивляло, это недовольные гримасы, которые строил ему преподаватель. Поколесили по городу, выехали на автобан — проехали до первого разворота и возвратились в город. Инспектор сказал, что уже подошло время обеда и надо бы отвезти его домой. Михаил бросил взгляд на часы — они колесили почти пятьдесят минут. Остановились у дома инспектора, тот начал заполнять бумаги. Михаил взглянул на преподавателя, тот развел руками и сказал:
— Плохо, очень плохо, придется сдавать вождение еще раз!