Читаем Большая Советская Энциклопедия (РЕ) полностью

  Книги Р. де Ла Б. отличают точность списаний, обилие натуралистических деталей, отчётливо выраженные демократические тенденции. Особое место в огромном литературном наследии Р. де Ла Б. (более 200 томов) занимает книга очерков «Парижские ночи, или Ночной зритель» (1788—94), посвященная предреволюционному и революционному Парижу. Являясь сторонником Великой французской революции, Р. де Ла Б. был близок к Г. Бабёфу.

  Соч.: L'oeuvre, v. 1—9, P., 1930—32; [Choix de textes]. Préf. de F. Marceau, [P., 1964] (лит,); La vie de mon père, P., [1970] (лит.); в рус. пер. — Совращенный поселянин. Жизнь отца моего, М., 1972.

  Лит.: История французской литературы, т. 1, М. — П., 1946, с. 788—90; Буачидзе Г. С., Ретиф де ла Бретонн в России, Тб., 1972; Bégué A., Etat présent des études sur Rétif de la Bretonne, P., 1948; Porter Ch. A., Restif's novels or an autobiography in search of an author, New Haven — L., 1967 (лит.); Ellis H., Restif de la Bretonne, в его книге: From Rousseau to Proust, Free-port (N. Y.), [1968]; Lacroix P., Bibliographie et iconographie de tous les ouvrages de Restif de la Bretonne, P., 1875.

  И. А. Лилеева.

Ретороманские языки

Реторома'нские языки', название подгруппы романских языков, распространенных на территории Швейцарии (кантон Граубюнден) и Северной Италии (области Трентино — Альто — Адидже, Фриули-Венеция-Джулия). На Р. я. говорят ретороманцы(романши, ладины

, фриулы). Общее число говорящих на Р. я. — свыше 409 тыс. чел., из них на фриульском, имеющем особый (не ретийский, общий для других языков) субстрат и развитую литературу, говорит 340 тыс. чел. (1962, оценка). Р. я. подразделяются на западные (швейцарский), центральные (тирольский, Италия) и восточные (фриульский, Италия). С 1938 граубюнденский (швейцарский) Р. я. в двух разновидностях — верхнеэнгадинской и сурсельвской — является четвёртым национальным языком Швейцарии.

  Занимая центрально-северную область «европейской Романии» (территория распространения романских языков в Европе), Р. я. представляют наиболее архаичную реликтовую зону, промежуточную между восточно- и западно-романскими языками. На территории, граничащей с территориями распространения германских диалектов, наблюдается контаминация романских и германских лексических элементов; будущее время образуется по типу немецкого со вспомогательным глаголом gnir — «становиться». В некоторых ареалах Р. я. сохраняются следы двухпадежного склонения народной латыни, конечное лат. -s.

  Лит.: Бородина М. А., Современный литературный ретороманский язык Швейцарии, Л., 1969: Bibliografia Retoromontscha, Bd 1—2, Ligia Romontscha, 1938—1956; Widmer A., Das Personalpronomen im Büendner-romanischen in phonetischer und morphologischer Schau, Bern, 1959; Crestomatie Romaniča. Sub. cond. J. Jordan, t. 1—3, Buc., 1962—1968.

  М. А. Бородина.

Ретороманцы

Реторома'нцы, группа народов, говорящих на ретороманских языках. К ним относятся романши (руманши) и ладины, живущие в Швейцарии, в кантоне Граубюнден, ладины Северной Италии, а также фриулы

, населяющие итальянскую провинцию Удине. Численность (1970, оценка) в Швейцарии — около 50 тыс. чел., в Италии — около 400 тыс. чел. (главным образом фриулы). Швейцарский ретороманский язык с 1938 признан четвёртым национальным языком Швейцарии (наряду с немецким, французским, итальянским). В Италии, в провинции Удине издаются книги на фриульском ретороманском языке. Р. постепенно ассимилируются окружающими народами (ладины и романши — итальянцами и немцами Швейцарии и Южного Тироля, фриулы — итальянцами).

  Лит.: Народы зарубежной Европы, т. 2, М., 1965; Dami A., Les Rhetoromanches, «Le Globe», 1960, t. 100; Lansel P., Die Raetoromanen, Lpz., 1936.

Реторсии

Рето'рсии (от позднелат. retorsio — обратное действие), в международном праве действия одного государства, совершаемые в ответ на несправедливые или недружественные действия другого государства. Цель Р. — достижение правомерными средствами такого положения, при котором регулируются разногласия между сторонами и восстанавливаются нарушенные права. В отличие от репрессалий, Р. являются ответом на вполне правомерные действия государства, совершаемые в силу его территориальной юрисдикции (например, взимание повышенных таможенных налогов), но которые наносят неосновательный ущерб интересам или престижу другого государства.

  Р. осуществляются в различных формах (например, ограничение закупок товаров в другом государстве, отказ в допуске на свою территорию его граждан), носят временный характер и должны быть немедленно прекращены после отмены дискриминационных мер. Современное международное право допускает обращение к Р. только в качестве крайней меры, когда исчерпаны все другие правомерные средства воздействия на государство, проводящее политику дискриминации.

Реторты

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих кумиров XX века
100 великих кумиров XX века

Во все времена и у всех народов были свои кумиры, которых обожали тысячи, а порой и миллионы людей. Перед ними преклонялись, стремились быть похожими на них, изучали биографии и жадно ловили все слухи и известия о знаменитостях.Научно-техническая революция XX века серьёзно повлияла на формирование вкусов и предпочтений широкой публики. С увеличением тиражей газет и журналов, появлением кино, радио, телевидения, Интернета любая информация стала доходить до людей гораздо быстрее и в большем объёме; выросли и возможности манипулирования общественным сознанием.Книга о ста великих кумирах XX века — это не только и не столько сборник занимательных биографических новелл. Это прежде всего рассказы о том, как были «сотворены» кумиры новейшего времени, почему их жизнь привлекала пристальное внимание современников. Подбор персоналий для данной книги отражает любопытную тенденцию: кумирами народов всё чаще становятся не монархи, политики и полководцы, а спортсмены, путешественники, люди искусства и шоу-бизнеса, известные модельеры, иногда писатели и учёные.

Игорь Анатольевич Мусский

Биографии и Мемуары / Энциклопедии / Документальное / Словари и Энциклопедии
100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии