Читаем Больше, чем футбол. Правдивая история: взгляд изнутри на спорт №1 полностью

Президент объединенного московского «Торпедо» Александр Тукманов в эксклюзивном интервью корреспонденту телеканала «Спорт» Дмитрию Ганичеву рассказал о том, как проходили переговоры с одноклубниками из «Лужников», какова будет судьба игроков и тренеров этой команды и исчезнет ли из названия клуба приставка «ЗИЛ».

Насколько сложными были переговоры по продаже бренда? Ни для кого не секрет, что объявленная цена в один доллар США – фикция.

– Переговоры прошли очень быстро и корректно. Владимир Алешин молодец, он сдержал свое слово. Деньги действительно совсем иные, ведь за клубом стоят живые люди: коллектив футбольного клуба «Торпедо» на сегодняшний день насчитывает порядка пятидесяти человек. Всех их надо рассчитать.

Часть футболистов, представляющих лужниковскую команду, сейчас находятся на сборе в Сочи.Какова их судьба? Останутся ли лучшие игроки в составе объединенного клуба?

– Мы будем встречаться с каждым футболистом, определять задачи и условия, на которых мы могли бы сотрудничать. Кто-то войдет в новую команду, с кем-то придется расстаться, кого-то мы будем трудоустраивать. Все впереди, предстоит очень серьезная работа…

По состоянию на утро четверга договор со стороны «Лужников» уже подписан, а со стороны АМО «ЗИЛ» еще нет. Эта информация соответствует действительности?

– Это действительно так. Сегодня утром я встречался с директором автозавода Константином Лаптевым. Он сообщил мне, что они уже получили договор, подписанный со стороны господина Алешина. Сейчас ведут работу финансисты. В ближайшее время документ будет подписан.

Для участия во втором дивизионе будет заявлен один клуб?

– Сегодня мы передали в ПФЛ письмо за подписью генерального директора автозавода Константина Лаптева, в котором говорится о том, что в сезоне-2009 во втором дивизионе чемпионата России будет выступать одна команда под названием «Торпедо-ЗИЛ».

Теперь прочтем статью из еженедельника «Советский спорт – Футбол».

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Маркиз де Сад , Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее