Читаем Борьба с безумием полностью

Но вскоре после поступления в Логэнспортскую боль­ницу Джек опять начал заниматься по ночам. Он решил освежить свои знания по анатомии нервной системы, хотя сам когда-то преподавал ее студентам в медицинской шко­ле. Джек углубился в сложнейшие детали топографической анатомии головы, начав со скальпа и проникая все дальше сквозь кости черепа в тайные глубины человеческого моз­га. После унылой дневной работы в роли палатного вра­ча-надзирателя Джек по ночам практиковался в мозговых операциях на головах умерших пациентов больницы.

Никто ему не мешал. Всегда найдется широкое поле для работы - и внизу, и наверху. Работая в полном оди­ночестве, Джек занялся изучением новой, причудливой ветви психиатрической науки. Из ночи в ночь он зарывал­ся с головой в научные труды смелого и блестящего невро­патолога доктора Уолтера Фримэна, американского пионера психохирургии, оператора на больном мозгу. Но как можно оперировать на умственных способностях че­ловека?

Романтика новой отрасли хирургии очаровала Джека. Операции с просверливанием черепа и рассечением мозга впервые были осуществлены португальцем со странным именем Эгас Мониц, малоизвестным ученым, хотя и нобе­левским лауреатом. А усовершенствовал и ввел в обиход моницевские операции Уолтер Фримэн, который до того их упростил, что сам же называл «малыми операциями». Можно ли придумать что-нибудь более фантастическое? Отнимая у сумасшедших часть мозга, Уолтер Фримэн добавлял им умственных способностей...

Но обратите внимание на Джека Фэргюсона. Едва пробившись сквозь грозовые годы собственного безумия, как смог он достичь такой ясности сознания и такой усид­чивости, чтобы самому заняться этой работой? Не успел он под руководством доктора Гэллопа вытряхнуть остатки собственного слабоумия, как был уже полон стремления не только изучить, но поднять еще выше сверхсовременное искусство психохирургии.

Не потребовалось ни шокового лечения, ни ножей, чтобы выкорчевать безумие из мозга Джека. Какой вол­шебный эликсир применял доктор Гэллоп? Что именно так эффектно преобразило жалкого, небритого, обливаю­щегося слезами, угрюмого отщепенца Джека Фергюсона в энтузиаста-исследователя, стремящегося лечить безна­дежных психотиков?

Я неоднократно спрашивал Джека, в чем заключался секрет доктора Гэллопа. Он всегда отвечал, что доктор Фрэзин и доктор Фиппс, особенно же доктор Гэллоп, за­ставили его глубоко заглянуть в самого себя и увидеть все, что он натворил.

- Я стараюсь забыть об этих скверных делах, потому что они причиняют мне боль, - объясняет Джек. - Пом­нить о них значило бы подорвать мою веру в самого себя.

В Джеке Фергюсоне есть много от Достоевского.

- Я посмотрел в лицо «дикому зверю», сидящему во мне, и это прояснило мой ум, очистило мозг, - говорит Джек.

Он сравнивает свои грозовые годы с борьбой Голиафа с Давидом.

- По библии выходит, что, если бы Давид не победил Голиафа, мог наступить конец человечеству.

Он посмотрел на дикое чудовище в себе, и это был его Голиаф.

- А что же было вашим Давидом? - спросил я.

- Давидом было маленькое, слабое внутреннее «я» во мне...

- Вы хотите сказать - ваша совесть?

- Да, пожалуй, можно и так назвать, - согласился Джек.

Это было не столь научно, как поэтично. Поскольку нет строгой анатомической локализации для того, что мы называем «совестью», едва ли можно отыскать определе­ние этого слова в Дорлэндовском медицинском словаре, Да я и не пытался это делать. Но, поскольку совесть ска­залась таким мощным лекарством для Джека, я отыскал ЗТ0„слово в новом академическом словаре Вебстера, кото­рый дает общепонятные ответы невежественным людям, задающим элементарные вопросы...

«Совесть - это чувство или сознание добрых или злых побуждений в вашем поведении, намерениях или характере, одновременно обязывающее поступать правильно или быть добродетельным».

В нашем исследовании умственных и эмоциональных факторов, приведших Джека к столь быстрому восстанов­лению своего умственного здоровья, это определение слова «совесть» звучало скорее прописью для воскресной школы, чем научным понятием. Рассуждая на эту тему с Джеком, я старался подыскать какое-нибудь слово, не столь сладко­речивое, как совесть.

Я спросил его:

- Скажите, трудная ли это задача разобрать по ко­сточкам собственную жизнь. Проанализировать ее от нача­ла до конца... признать, вспомнить и постоянно не забы­вать то, что было в ней плохого... не было ли важным результатом всего этого то, что вы научились быть честным?

- Точно, - сказал Джек Фергюсон.

И тут же продемонстрировал это мощное лекарство в действии.

- Мне так легко и просто говорить с вами о себе са­мом, - сказал Джек. - Выкладывать вам и Рии все по­дробности своего сумасшедшего и запутанного прошлого. Говоря об этом, я поражаюсь, как мог человек так крепко себя закрутить и остаться в живых, чтобы рассказать об этом.

Честность - таков был эликсир доктора Гэллопа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире