Читаем Борн полностью

Но ничего не изменилось — обстоятельства оставались столь же ужасными. Она была вооружена лишь своим кнутом, а комната была слишком мала, чтобы метко использовать такое оружие. Борны значительно превосходили численностью, и даже если «зрители» не попытались бы их остановить, то охранники, стоящие перед клеткой с брэдами, обязательно это сделают. Вспышка паники превратилась в полномасштабный лесной пожар. Никакого выхода.

Ответственный за утилизацию мужчина шагнул вперед и открыл дверь стеклянной трубы, подозвав доктора. Склонившись, тот проверил пульс и сообщил:

— Процедура утилизации прошла успешно, этот экземпляр готов к дальнейшей переработке.

Безумный брэд завыл. Аллоре никогда не приходилось слышать, чтобы человек издавал такие жуткие звуки. Он снова потряс клетку и зашипел:

— Моя очередь, моя очередь, моя очередь!

Подавшись всей огромной тушей вперед, гробовщик подтолкнул свою тележку к охранникам, чтобы они могли положить на нее тело Лары.

Она была легкой словно птица, ее руки стали не больше, чем у ребенка. Они свисали по бокам, когда охранники бросили ее на каталку. Она смотрела на них невидящими глазами, пока гробовщик активировал светонепроницаемую биокапсулу, которая запустит процесс распада ее молекулярной структуры на воду и соль.

Два вещества из основных ингредиентов протеиновых пакетов с питанием, в краже которых ее несправедливо обвинили.

— С дороги, идиоты, Верховный лорд идет! — крикнул надзиратель и оттолкнул солдат в сторону, тем самым, вероятно, отчаянно желая подлизаться к главе колонии и, может, даже получить поощрение за такой неблагодарный труд.

Ее приемный отец вместе с Галлом вошел в комнату величавой походкой. Аллора поморщилась от того, что жених прямо раздевал ее глазами. От взгляда самого Верховного лорда ее пробрал озноб, а Кормака позади нее заставил напрячься.

— Поместить его в камеру, — приказал ей глава колонии.

— Верховный лорд, труба еще не готова для следующей утилизации, нужно время на перезагрузку… — протесты оператора по управлению трубой были резко прерваны сокрушающим взглядом Верховного лорда.

«У Галла есть оружие»

.

Молясь, чтобы Кормак оставался на месте, пока она не придет за ним, она повела его к трубе. Будучи не в состоянии самостоятельно стоять, он пустился на одно колено и прижал руки к стеклу. Как же она хотела, чтобы существовал какой-нибудь способ передать ему свои мысли, дать знать о своем плане. Но это было слишком опасно. Выйдя из трубы, она поспешила к своему отцу и его гостю.

Она понятия не имела, дошли ли до Галла слухи о ее неблагоразумном поступке с брэдом, но он все также выглядел очарованным ею, а его глаза были прикованы к ее груди.

— Мой лорд, Галл.

Собравшись, Аллора подошла к ним и опустила голову, надеясь, что это выглядело, как жест уважения, одновременно с этим она нашла глазами меч и прикинула, из какого положения ей будет удобнее всего вынуть его из ножен одним быстрым движением.

— Госпожа управляющая, — обратился Галл к Аллоре, и она тут же оказалась зажатой в тисках его рук. Этот предсказуемый извращенец обернул одно из своих щупалец вокруг ее талии, прижимая ближе к себе. — Верховный лорд заставил вас сегодня работать допоздна?

Бросив косой взгляд на Мага, она заметила, что он едва заметно покачал головой. Нет, он не рассказал Галлу о том, что застал ее с брэдом — он все еще надеялся выдать ее замуж за эту паршивую пародию на мужчину. Аллора решила, что лучше сгинет вместе с Кормаком в вакуумной стеклянной трубе.

Галл притянул ее еще ближе, опалив лицо своим зловонным дыханием, его рука скользнула ниже, чтобы ухватить ее за зад прямо на глазах у всех присутствующих.

— Моя очередь! Без очереди не лезть! Без очереди не лезть! Без очереди не лезть!

— Нет, — прохрипел Кормак позади нее.

Заставив себя не смотреть на него, она потянулась к мечу, решив сначала перерезать горло Галлу, а потом удерживать в заложниках Мага до тех пор, пока Кормак не будет освобожден.

Земля затряслась под ногами. Сначала это были легкие колебания, которые стали усиливаться и превратились в последовательные толчки. Аллора потеряла равновесие и упала на спину, ударившись головой о каменный пол. Со стоном она перевернулась на живот и подняла взгляд на Кормака, увидев боль, горящую в его глазах. Он был уверен в ее предательстве.

Она открыла рот, чтобы все ему объяснить, но протяжный свист, заполнивший весь зал, прервал ее попытку.

Обезумивший брэд успокоился и произнес серьезным голосом:

— Нечто грядет!




ГЛАВА 12

Несмотря на то, что смертельное устройство еще не было включено, что-то умерло внутри Кормака, когда он наблюдал, как Аллора заискивала перед Верховным лордом и его спутником. Она даже ни разу не взглянула на него, после того, как вход в вакуумную трубу закрылся за ней.

«А чего ты ожидал, глупый брэд?»

Перейти на страницу:

Все книги серии «Б» в кубе

Борн
Борн

Борн: Естественно рожденные люди, малочисленны, обитают в темноте.Брэд: Генетически модифицированные рабы — защитники борнов.Борг: Анклав кибернетически усовершенствованных людей, которые отделились от борнов.Эти три фракции — все, что осталось от человеческой расы после того, как планета перестала вращаться вокруг своей оси. В попытке выжить в темноте на умирающей Земле, они стали вести между собой войну, причины которой мало кто знает. Все началось с детского пророчества и закончится только тогда, когда они объединяться. Или же погибнут.С того момента, как Кормак впервые видит девичий силуэт в отблесках огня, он понимает, что значит жаждать чего-то, чем обладать никогда не сможешь. Брэды созданы обеспечивать естественно рожденных людей, выкапывать им дома глубоко под землей и защищать от постоянно действующей угрозы со стороны киборгов. Брэд, вышедший за пределы своих полномочий, будет немедленно уничтожен, и все же Кормак не может выбросить из головы ее лицо. Пока не находит коробку, зарытую под землей еще задолго до того, как планета остановилась.У госпожи Аллоры нет ни малейшего желания наказывать рабочего-брэда, пытавшегося скрыть свою находку, но как служащая колонии, воспитывавшей ее с младенчества, она обязана докладывать обо всем необычном Верховному лорду, даже если это будет стоить жизни голубоглазому мужчине. Но что-то в том, как Кормак смотрит на нее, заставляет Аллору переосмыслить понятия слов «правильно» и «неправильно». И теперь этот генетически модифицированный солдат — ее единственная защита от киборгов, желающих заполучить то, что они обнаружили: дневник, написанный пророчицей Кассандрой, и способ покончить с войной между фракциями навсегда.

Дженна Маккормик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика