Читаем Божественная бездна полностью

— Здесь! — сказал я, отворачивая лицо от когтей невидимой бестии и придерживая ее голову за волосы, торчащие из-под кольчуги.

— Нет! Нет, хватит! — снимая морок, взмолилась эльфийка, потерявшая во время драки всяческую красоту. — Достаточно! Я сдаюсь! Я готова уйти!

— Никуда ты не пойдешь, — зло усмехнулась Химари. — Умрешь, а потом мы посчитаем, сколько нас осталось.

— Шестеро, — спокойно сказала Соня, достав голубую колбу, при виде которой у эльфийки вылезли из орбит глаза. Стоило сестре выпить зелье, как ошейник спал с нее, и девушка поднялась, переполненная новой, невиданной энергией. — Распорядитель. Жрица Магда сдается и готова стать собственностью.

— Если ты так говоришь, дорогая, — проворковало чудовище.

В то же мгновение мы оказались на трибунах. Как были. Я — сидя на избитой рыдающей эльфийке. Химари — занеся руку для удара. Огр, пытавшийся забраться повыше, — упав на пол. Раненый однорукий орк — прижавшись к стене и блаженно улыбаясь. Хоббитка — прячась в тенях. И Соня… уже не выглядящая уязвленной или измученной.

Наоборот, она стояла, гордо выпрямив спину и глядя на остальных свысока.

— Испытание окончено. Шестеро героев в полдень спустятся в бездну, — довольно сказал Распорядитель. — У вас есть полтора часа — перевязать раны, обратится к инструкторам и торговцам, переговорить друг с другом.

— В этом нет нужды. После спуска нас встретит отряд героев-паладинов Матери бездны, — сказала Соня. — Они обработают мои раны, а остальных убьют как беглых рабов или как предателей своего народа. И вы никак не сможете этому помешать, ведь власть Распорядителя заканчивается там, где начинается Бездна. Вы все. Если хотите жить — оставайтесь на поверхности. У вас уже есть статус героев, и выгнать из города вас не смогут.

— Кто не спускался в бездну, не герой. Хотя они и могут вернуться прямо от лифта. Так или иначе, сейчас вы отправитесь к себе в комнаты, — улыбаясь, продолжил Распорядитель. — Решите только, чья собственность валяется на трибуне.

— Я готов отдать тебе кольчугу и всю ее одежду, если мне достанется сама эльфийка, — сказал я, глядя на Химари.

— Хочешь с ней поразвлечься перед смертью? — думая, что поняла мою мысль, усмехнулась японка. — Хорошо, я согласна. Тушка твоя.

— Решено, — довольно проворковал Распорядитель, и на эльфке появился ошейник, который до того носила Соня. Едва я избавил пленницу от одежды, как оказался в подземелье, у сердца.

— О боги! Где ты был?! — набросилась на меня Веста. — Я перестала тебя чувствовать, не смогла вернуться и думала, ты погиб! Мы проиграли? Что это за мешок с костями у тебя?

— Отличная у нас душевная связь, раз ты не можешь вернуться по велению Распорядителя, — усмехнулся я, понимая, откуда такое взялось. — Это не мешок, а наша почетная гостья и пленница. Кажется, нам все же понадобится пыточная.

— Нет! Вы не посмеете! Я из древнего правящего рода, — все еще не веря в происходящее, забилась у меня в руках эльфийка. Пришлось вставить ей в рот кляп, чтобы не орала.

— Посмотрим, через сколько ты сломаешься и поможешь нам снять ошейники, — устало сказал я, положив девушку в углу. — Черт. Кажется, рана серьезнее, чем я думал.

— Это поправимо, — усмехнулась Веста, возвращаясь ко мне в сердце. Кровь тут же стала ярче и горячее, начала сворачиваться, закрывая рану коркой. — Я восстановила силы от сердца подземелья с помощью Хранительницы. А теперь передам их тебе. Больше так надолго нам разделяться не стоит.

— Да уж, я почти почувствовал себя нормальным человеком, — усмехнулся я, усаживаясь у стены и гоня подступающие от слабости видения. Казалось, противоположная стена изменилась, появились контуры лица, с интересом взирающего на меня. — Что за чертовщина…

— Нам следует поговорить об одном аспекте, — мило улыбаясь сказал Распорядитель, его эльфийское тело вышло из стены, в то время как щупальца продолжали чуть колыхаться. — Сожалею, что так вышло, однако вынужден принести не самую приятную новость. Несмотря на победу, вы не можете спуститься в бездну.




КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ведьмак
Ведьмак

Одна из лучших фэнтези-саг за всю историю существования жанра. Оригинальное, масштабное эпическое произведение, одновременно и свободное от влияния извне, и связанное с классической мифологической, легендарной и сказовой традицией. Шедевр не только писательского мастерства Анджея Сапковского, но и переводческого искусства Евгения Павловича Вайсброта. «Сага о Геральте» – в одном томе.Бесценный подарок и для поклонника прекрасной фантастики, и для ценителя просто хорошей литературы.Перед читателем буквально оживает необычный, прекрасный и жестокий мир литературной легенды, в котором обитают эльфы и гномы, оборотни, вампиры и «низушки»-хоббиты, драконы и монстры, – но прежде всего ЛЮДИ.Очень близкие нам, понятные и человечные люди – такие, как мастер меча ведьмак Геральт, его друг, беспутный менестрель Лютик, его возлюбленная, прекрасная чародейка Йеннифэр, и приемная дочь – безрассудно отважная юная Цири…

Анджей Сапковский

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези