Читаем Божий оруженосец полностью

Хотя мы не располагаем детальными упоминаниями о том, как проходила процедура выбора и тренировки оруженосцев в Библейские дни, ясно, что какой бы метод ни использовался, главенствующую роль играла искренняя преданность. Очевидно также то, что оруженосца выбирал и обучал тот воин, которому он впоследствии служил.

Часть 3. Оруженосцы Ветхого Завета.

Прекрасный пример преданности оруженосца содержится в истории, повествующей о смерти Авимелеха (Судей 9:45-55).

Это случилось во время войны, в которой Авимелеху сопутствовал успех. Он осадил город и обратил врагов в бегство. Все люди города спрятались в башне, и Авимелех задумал ее сжечь. Когда у подножья башни разложили костер, одна из женщин бросила обломок жернова на голову Авимелеху и проломила ему череп. Авимелех немедленно призвал своего молодого оруженосца и приказал ему: … обнажи меч твой и умертви меня, чтобы не сказали обо мне: “женщина убила его” … (стих 54).

Авимелех несомненно был жестоким человеком, но, несмотря на это, его оруженосец был предан ему до конца. Этот юноша был наиболее приближен к царю в то время, когда тот был смертельно ранен. Молодой оруженосец с той же ревностью заботился о чести своего царя, как и сам Авимелех. Он не хотел, чтобы впоследствии говорили, что его господин был убит женщиной. Его немедленное послушание выражено в следующих словах: … и пронзил его отрок его, и он умер (стих 54).

Оруженосец Саула

В 1 Царств 31:4-6 и 1 Паралипоменоне 10:4,5 описана еще одна история о военачальнике и его оруженосце. Саул и его армия терпели поражение, сражаясь против филистимлян. Увидев, что поражение неизбежно, армия Саула обратилась в бегство. Все храбрые воины, а также все сыновья Саула были убиты, а он сам был изранен стрелами. Тогда он приказал своему оруженосцу:

… обнажи твой меч, и заколи меня им, чтобы не пришли эти необрезанные, и не убили меня, и не издевались надо мною… (1 Царств 31:4).

Саул хотел скорее умереть от руки своего оруженосца, чем быть взятым в плен для мучений. Но его оруженосец не исполнил этого приказания, и потому Саулу пришлось самому убить себя. Оруженосец его, увидев, что Саул умер, и сам пал на свой меч, и умер с ним (стих 5).

Этот отрывок Писания многое открывает для нас. В какой-то момент сражения люди Саула обратились в бегство. Его армия была разбита наголову. Во время преследования были убиты и три его сына. Враг подошел настолько близко к Саулу, что ему грозила смерть. Именно тогда он обратился к своему оруженосцу с просьбой убить его.

Обратите внимание на то, что хотя все и разбежались, оставив Саула один на один с целой армией врага, его верный оруженосец не оставил своего господина. Так как Саул был царем, то имел самого быстрого коня и самую лучшую колесницу. Когда он ехал на колеснице, его оруженосец управлял ею. Коня для царя также должен был выбирать оруженосец, так как в его обязанности входило следить за тем, какие у его господина верховая лошадь, боевое облачение и провизия. Само собой разумеется, что конь оруженосца должен был быть равным по силе, скорости и выносливости коню его хозяина.

Оруженосцу можно было доверить выбор всего необходимого для его хозяина, так как он был в курсе того, что нравится его хозяину и в чем он нуждается.

Во время сражения, а затем и бегства оруженосец Саула умудрился увернуться от всех стрел врага и остаться рядом со своим господином. Когда Саул повелел своему верному слуге, чтобы он заколол его мечом, … оруженосец не хотел; ибо очень боялся… (стих 4).

Кажется очень странным, что оруженосец мог “очень бояться”. Оруженосцев выбирали, обучали и готовили специально для того, чтобы служить во время сражения. И так как это был оруженосец царя, он наверняка был искусным воином. Его задачей было оберегать жизнь главнокомандующего. Кажется нелогичным, что человек, обученный и готовый к тому, чтобы в любую минуту отдать свою жизнь для спасения и защиты царя, мог очень бояться.

Древнееврейское слово yare (йа-рей), переведенное словом “боялся”, на самом деле не означает быть в страхе или ужасе. Это слово подразумевает “благоговение”’. Поэтому это место Писания следует понимать так: оруженосец не убил своего царя, так как глубоко уважал его и благоговел перед ним! В этом случае реакция оруженосца становится вполне понятной.

Этот человек всю свою жизнь служил у Саула, заботясь о нем и защищая его. Охрана жизни царя стала целью его существования. Если бы был хоть малейший шанс уберечь Саула от гибели, его оруженосец непременно воспользовался бы им несмотря на то, каким призрачным не казался бы успех этого дела.

Наверное, приказание убить царя было неприемлемо для того, кто был призван оберегать его жизнь. Этот оруженосец не смог заставить себя погубить того, кого он всю свою жизнь защищал и охранял.

Два типа оруженосцев

Перейти на страницу:

Похожие книги

Современные буддийские мастера
Современные буддийские мастера

Джек Корнфилд, проведший много времени в путешествиях и ученье в монастырях Бирмы, Лаоса, Таиланда и Камбоджи, предлагает нам в своей книге компиляцию философии и практических методов буддизма тхеравады; в нее вставлены содержательные повествования и интервью, заимствованные из ситуаций, в которых он сам получил свою подготовку. В своей работе он передает глубокую простоту и непрестанные усилия, окружающие практику тхеравады в сфере буддийской медитации. При помощи своих рассказов он указывает, каким образом практика связывается с некоторой линией. Беседы с монахами-аскетами, бхикку, передают чувство «напряженной безмятежности» и уверенности, пронизывающее эти сосуды учения древней традиции. Каждый учитель подчеркивает какой-то специфический аспект передачи Будды, однако в то же время каждый учитель остается представителем самой сущности линии.Книга представляет собой попытку сделать современные учения тхеравады доступными для обладающих пониманием западных читателей. В прошлом значительная часть доктрины буддизма была представлена формальными переводами древних текстов. А учения, представленные в данной книге, все еще живы; и они появляются здесь в словесном выражении некоторых наиболее значительных мастеров традиции. Автор надеется, что это собрание текстов поможет читателям прийти к собственной внутренней дхарме.

Джек Корнфилд

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика