Читаем Божий суд полностью

Но все, как говорится, в Божьей воле!

Мономах

Ты Бога всуе не зови!

И страха из меня не выжать.

Когда в слезах всё и в крови,

Нам поначалу нужно выжить.

А уж потом...

Ратибор

(вопросительно, поторапливая князя)

Потом?..

Мономах

(глядя в темное, покрытое слюдой окно, мечтательно)

Потом —

Собрать всю Русь, да и всей силой

Пойти на Степь!

Р а т и б о р

Пойму с трудом...

В Степь? Сами?! Господи, помилуй...

Мономах

Дивлюсь тебе я, Ратибор:

Как бой — с тобою не сравняться:

Смел, быстр; а только разговор —

Так сразу начинаешь мяться...

Р а т и б о р

(нехотя, оправдываясь)

Да я не против, но туда

Не хаживала Русь лет двести!

Мономах

(хлопая его по плечу)

Ну, значит, будет нам тогда

Тем более с тобою чести!

Мономах подходит к иконе и с надеждой смотрит на нее.

Мономах

Но это всё, увы, пока

Мечта... И дай, Господь, нам милость,

Чтобы она не чрез века,

А... поскорей осуществилась!

Р а т и б о р

(в сторону)

Всегда невозмутим и ровен,

Вдруг лавку бьёт — и я ему дивлюсь.

Но если дело так дойдет до бревен,

Тогда за терем я не поручусь!

Но молится-то как: ни слов, ни вздоха,

А весь он там, и слышит его Бог!

И, как сейчас бы ни было нам плохо,

Не верю я, чтоб Бог нам не помог!

(Мономаху)

Да я хоть завтра, то есть нынче в бой!

В Степь — значит, в Степь, без разговоров пряных.

Я — русич и пожертвую собой,

Лишь бы скорее перебить поганых!

За дверью неожиданно слышится топот, крики: «Стой!», «Куда?!», затем шум борьбы и жалобный стон.

Мономах

С ума сошли — побудят же детей!

Нашли, когда и где повеселиться...

Р а т и б о р

(виновато)

Охрана — трое молодых людей.

(повышая тон и растирая на ходу кулак)

Сейчас у них постарше будут лица!

Ратибор выходит, и за дверью слышится его грозный голос.

Р а т и б о р

Что тут за шум? И это еще что?

1-й молодой голос

Да вот, вбежал и ну ломиться в терем!

2-й молодой голос

Мы думали, это из наших кто...

3-й молодой голос

А это раб — глазам своим не верим!

Р а т и б о р

И я не верю собственным глазам —

Какой-то раб навел на гридней страху!

А ну-ка, дайте, я займусь им сам...

Кто ты? Куда?! Зачем?!!

(слабый, сдавленный голос)

Я — к Мономаху...

Ратибор возвращается, вталкивая перед собой худого, изможденного человека. На шее у того обрывок грязной веревки, на драном половецком халате — следы запекшейся крови.

Р а т и б о р

Вот, княже, говорит, прости, к тебе!

А кто, зачем — пока не отвечает...

Прикажешь попытать его в избе?

Мономах

(пряча в бороде улыбку)

Ну кто же сразу так гостей встречает?

(оглядывает пленника)

По лику — не степняк...

Р а т и б о р

По силе тоже!

Что, князь Владимир, будем делать с ним?

Б е г л е ц

(падая на колени, радостно)

Ты князь Владимир? Слава Тебе, Боже!

Р а т и б о р

(окончательно убеждаясь)

И речью можно приравнять к своим!

Мономах

(с сочувствием пленнику)

Да, вижу, нелегка была дорога!

Переяславльский? Мой? От половца беглец?

Б е г л е ц

(путаясь в словах)

Нет, то есть да... Беглец! Но, ради Бога!

Дайте воды! Иначе мне конец...

Ратибор зачерпывает ковшом из кадки воду и подает его пленнику. Тот с жадностью припадает к нему.

Мономах

(беглецу — дождавшись, пока он напьется)

Ну, говори! Зачем тебе я нужен?

(затем — Ратибору)

А ты потом скажи, да и проверь,

Чтоб дали ему, что надеть и ужин...

Р а т и б о р

(с усмешкой кивая на окно)

Какой там ужин — завтрак уж теперь!

Б е г л е ц

(кланяясь, вздрагивает, как от резкой боли)

Великий князь...

Мономах

(строго)

Пока что не великий!

Б е г л е ц

(виновато прикладывая руки к груди и болезненно морщась)

Прости раба за это, не губя!

Что мог я знать в Степи: забитый, дикий...

Так величают половцы тебя!

Я шел сказать — эти степные тати

Идут сюда на мирный договор.

Мономах

Как... Ханы? Сами?! Это очень кстати!

Ты недоволен этим, Ратибор?

Р а т и б о р

Я понимаю с половцем сближенье,

Когда лишь звон оружия кругом.

По мне — так лучше горькое сраженье,

Чем сладкое братанье со врагом!

Мономах

(тихо, одному Ратибору)

Негоже воеводу, как мальчишку,

Учить мне, но подумай, рассуди:

Получим время мы на передышку

И силу наберем...

Р а т и б о р

Но...

Мономах

(не желая слушать возражений)

Погоди!

Нам это время — золота дороже,

Милее ласки любящей жены!

Мир, Ратибор, и никакой войны!..

Б е г л е ц

(пошатнувшись)

О, Боже...

Мономах

(с участием)

Устал, трудясь для князя и страны.

Давненько сердце не было так радо!

За весть такую — щедро награжу!

Б е г л е ц

Твоей награды мне уже не надо...

Послушай, князь, что дальше я скажу!

Позволь мне сесть...

(садится на лавку)

Мономах и Ратибор недоуменно переглядываются.

Б е г л е ц

Идут сюда два хана!

Нет — лучше лечь...

(ложится)

Кидан и с ним — Итларь!..

Р а т и б о р

(присвистнув)

Такая сила — с миром?! Очень странно...

Б е г л е ц

По их словам, за выкупом, как встарь.

Р а т и б о р

(передразнивая)

«Как встарь»! Не покраснели даже!

«За выкупом» на Русь? Два наглеца!

Да я... да мы... Ты это слышишь, княже?

Мономах

(внимательно глядя на беглеца)

Постой, дай-ка дослушать до конца!

Б е г л е ц

(через силу поднимается, и кратко, быстро, словно боясь не успеть договорить)

Я бежал, князь,

Быстро, как мог,

Через кровь, грязь...

Видит Сам Бог!

Среди гор-рек

Долго, с трудом,

Не сомкнув век,

Брел я потом.

Под волков вой,

Днем и во мгле,

Полз по чужой —

К отчей земле!

Я прошел путь,

Богом храним,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези