– Потому что люблю вас, Андреа Блэкторн, – повторил Уэсли, – вашу прямоту, ваше упрямство и твердый характер. Потому что жить не могу без того, чтобы кто-то гонял меня по тренировочной площадке с деревянной шпагой и проверял, не появилась ли на моей макушке лысина. Потому что хочу читать вам по вечерам технические брошюры и целовать так, словно война только что закончилась. Потому что хочу прожить с вами целую жизнь. Сомневаюсь, что она будет легкой, но Крейги не отступают перед трудностями.
– А Блэкторны не сдаются, – ляпнула я и рассмеялась сквозь слезы, прижавшись к груди самого невозможного из всех мужчин, который ради завоевания сердца любимой девушки прошел невероятно длинной извилистой дорогой, но сделал именно то, что было нужно, чтобы достучаться до моего сердца. – Я люблю вас, Уэсли Крейг. Всей душой. Каждой клеточкой тела. Каждую секунду, пока я дышу. И я тоже хочу, чтобы вы целовали меня так, словно война закончилась и впереди у нас бесконечно долгая мирная жизнь.
Уэсли улыбнулся – так широко и радостно, что у меня замерло сердце.
– Это лучшее, о чем я мог только мечтать. Андреа… – Он посмотрел на меня решительно и торжественно. – Я не стану предлагать вам деньги и титул, хотя это вы, вне всякого сомнения, тоже получите. Я предлагаю вам себя, свою любовь, свою верность. Да, я не идеален. У меня скверный характер и Призрачная шпага, которую я не смогу полноценно призывать еще долгое время. И пусть я практически инвалид, которого не сегодня-завтра спишут из королевской армии, а вы первая леди шпаги и одна из самых завидных невест Аррейна, но я люблю вас. Я люблю вас так, что в глазах темнеет. Леди Андреа Блэкторн, скажите, согласны ли вы стать моей женой?
– Да, – ответила я, глядя в сияющие серые глаза. – Да!
А в следующее мгновение оказалась в крепких объятиях лорда Крейга, и все мысли разом выветрились из головы. Ведь капитан смотрел так… так…
Ох…
Мы слились в долгом поцелуе – таком сладком, таком долгожданном, что разрывать его казалось почти преступлением.
И лишь один червячок сомнений не давал покоя.
– Представление, – упавшим голосом обратилась я к Уэсли и кузине. – Мы на Зимнем королевском балу. Будет скандал, если мужчина, пришедший с одной леди, сделает предложение другой. Репутация Эмми может пострадать, и я этого себе никогда не прощу.
Ответом мне была заговорщическая улыбка кузины.
– Не волнуйся, – подмигнула Эммелин. – Мы все предусмотрели. В книге распорядителя бала наша пара записана как «Лорд Уэсли Крейг и леди Блэкторн». Без указания имени. Да и вас с его величеством объявили как «Король Рендал Первый и леди Блэкторн». Так уж и быть, я займу твое место.
– Ох, Эмми! Это же настоящий подлог! А если нас казнят? Король Готфрид не прощал такого неуважения.
Эммелин фыркнула.
– Не казнят. Я уверена, его величество Рендал только посмеется.
Я бросилась Эмми на шею. Кузину, честно сказать, хотелось и убить за ее игры с людьми, и расцеловать одновременно, потому что если бы не она, я, слишком упрямая, чтобы разглядеть интерес за гордостью, никогда бы не нашла свое счастье.
– Спасибо, спасибо, спасибо!
Нашу идиллию прервали звуки фанфар – наступило время представления пар королю.
– Вам пора, – Эмми мягко высвободилась из моих объятий и подтолкнула меня обратно к ожидавшему Уэсли.
В груди тонкой иглой кольнул страх, но уверенное прикосновение капитана к моей руке развеяло сомнения.
– Все будет хорошо, – улыбнулся он. – После того, как вы наконец ответили мне согласием, уж точно.
Мое возвращение в тронный зал – да еще и в компании мужчины, изначально пришедшим с другой леди – не осталось незамеченным. Стоя в очереди из пышно одетых пар, ожидавших, когда распорядитель бала назовет их имена, я слышала удивленные щепотки и чувствовала скользящие по нам хищные взгляды. Было немного неловко и, честно сказать, жутковато: как на мою выходку отреагирует король? Но вместе с тем я понимала, что все сделала правильно – именно так, как подсказывало сердце.
– Лорд Уэсли Крейг и леди Блэкторн!
Толпа расступилась. Мы вышли вперед и низко поклонились мужчине, сидящему на богато украшенном троне.
– Так-так, – раздалось насмешливое. – Интересно, интересно.
– Ваше величество, – услышала я тихий шепот распорядителя. – Простите, что прерываю церемонию, но это не та леди Блэкторн, с которой капитан Крейг пришел этим вечером. Прикажете наказать? Ваш покойный отец в таких случаях…
– Я не мой покойный отец, Лерой, – твердо ответил король. – Показательную порку отложим. – И добавил уже нам, повысив голос. – Встаньте.
Мы выпрямились.
Его величеству хватило одного взгляда на наши смущенные, но счастливые лица, чтобы понять все. Краешки королевских губ дрогнули в заговорщицкой улыбке.