Читаем Брачные игры драконов. Часть 2 полностью

Сияние вокруг жреца ширилось и пульсировало, пока, наконец, не прорвалось ослепительным столбом света, ударившим в купол святилища. Девственно-белый сменился радужным многоцветьем, и по стенам разбежались сверкающие блики. Они скользили по лицам застывших в священном благоговении служителей, кратковременно окрашивая кожу и будто отпечатываясь на них наивысшим благословением.

– Что там? – зашелестели со всех сторон голоса служительниц храма. – Откуда этот свет?

– Что ты видишь? – спросил Архонт, так как жрец не сводил изумленного взгляда со страницы Писания, к которой все еще прикасались его пальцы.

– Рисунок, – едва шевеля губами, произнес брат Марти. – В книге лишь миниатюра. Взгляните на потолок.

Я одновременно со всеми задрала голову. На куполе действительно был четкий и яркий рисунок. Который изображал… цветок?

– И что это значит? – выразила общее недоумение королева. – Это какая-то шарада?

– Здесь еще надпись, – жрец не отрывал пальцы от книги, видимо, боясь, что иначе все пропадет. – Написано на древнем, но я его немного понимаю. “Книга сия откроется, коли соберутся все воедино”.

– Книга сия откроется, коли соберутся все воедино, – повторил Джеферсон. – Кто – все? Как это понимать?

По залу снова прокатился приглушенный шепот, который в итоге разразился множеством голосов. Все собравшиеся пустились в обсуждения, что за загадка кроется на первой же странице Писания. Я смотрела на потолок и прокручивала в голове странную фразу, но ни одной дельной мысли у меня по этому поводу не было.

У нарисованного цветка было семь лепестков. И можно было бы предположить, что цвета как-то соответствовали стихиям, но что, в таком случае, было седьмым элементом?

– Думаю, – громко возвестила королева. – Речь идет о драгоценных камнях. Посмотрите, красный – это рубин, зеленый – изумруд, и так далее. Мы должны принести семь самоцветов и возложить их на Писание.

Архонт несколько мгновений рассматривал Изабелллу, затем покачал головой.

– Слишком просто, – с сомнением протянул он. – Да и где мы возьмем все эти камни?

– Вы сами себе противоречите, – фыркнула Ее Величество. – Если камней у вас нет, значит, задача не так проста. Угадать, какие именно нужны, найти…

– Я прошу всех, кто не имеет непосредственного отношения к ритуалу, покинуть святилище, – внезапно сменил тему Джеферсон. – Здесь становится душно.

Первыми, недовольно переговариваясь, зал покинули жрицы. За ними потянулись жрецы. Остались лишь Верховные, драконы, королева со свитой, я и, конечно, брат Марти.

– Мисс Хайд, – я поймала на себе строгий взгляд Эванс. – Вы разве не слышали распоряжение Архонта? Вам не место в святилище.

– Но, я… – уходить не хотелось, но аргументов за то, чтобы остаться, у меня не было.

– Мисс Хайд останется, – невозмутимо заявил Саймон, что все это время был неподалеку и услышал слова ВЕрховной Жрицы. – Нам нужен взгляд со стороны.

– А вы считаете сваху незаинтересованным лицом? – удивленно изогнула брови Эванс, сверля дракона неприязненным взглядом.

– Я считаю, – Саргон невозмутимо сложил руки на груди. – Что именно так оно и есть. Поэтому мисс Хайд останется в святилище, и я не вижу смысла в дальнейшем споре. Не навлекайте на себя еще больше подозрений своим сопротивлением.

Поджав губы, женщина отвернулась, но, готова поклясться, инцидент на этом исчерпан не был. Однако, меня оставили в покое и позволили остаться.

– Спасибо, – едва слышно произнесла я и улыбнулась Саймону. Дракон лишь подмигнул мне в ответ и вернулся к прерванному разговору с кем-то из своих собратьев.

– Позовите старейшин, – обратился Архонт к одному из Лоранов, и тот, согласно кивнув, тоже покинул помещение.

– Думаете просить у драконов драгоценности? – не унималась Изабелла.

– Я хочу попросить у них нечто куда более ценное, – снисходительно усмехнулся Верховный Жрец. – Мне нужен их совет.

Несмотря на то, что в святилище стало гораздо меньше народу, там все равно было ужасно душно. В подсвечниках вдоль стен горели тысячи свечей, источая аромат благовоний, и у меня начала кружиться голова. Сжав пальцами виски, я закрыла глаза, но помогло это мало.

– Вам плохо? – раздался рядом знакомый голос. – Вы побледнели.

Открыв глаза, я увидела перед собой одного из Лоранов. Не дожидаясь моего согласия, он обхватил пальцами мое запястье.

– У вас пульс учащенный, – нахмурился дракон. – И кожа холодная.

– Наверное, мне надо на воздух, – пробормотала я, внутренне цепенея от страха. Неужели меня отравили? Но как? Я ведь не была в своих апартаментах, где Изабелла могла оставить яд. Я бросила быстрый взгляд на королеву. Она внимательно наблюдала за мной, и на пухлых губах застыла мрачная усмешка. Значит, все же успела что-то сделать. К сожалению, если выживу, доказать я все равно ничего не смогу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Брачные игры драконов

Похожие книги