Читаем Брачные игры драконов. Часть 2 полностью

– Тогда позволь, я тебя оставлю, – поймав мою руку, мужчина практически невесомо коснулся губами костяшек, после чего отпустил. – Думаю, мне понадобится время, чтобы принять душ и найти букет самых прекрасных цветов.

– Конечно, – я растянула губы в улыбке, хотя внутри все, кажется, заледенело, если и вовсе не умерло.

Кивнув на прощание, Саймон развернулся и быстрым шагом направился в сторону жилого крыла. Я несколько мгновений смотрела ему вслед, старательно моргая, чтобы не разреветься прямо посреди коридора, после чего решила вернуться в свой рабочий кабинет. Надо отобрать еще кандидатов, пересмотреть очередность и перестать игнорировать участника под номером 35. Пора и ему дать шанс встретиться с Избранной.

Бездумно шагая по галерее, я уже почти добралась до нужного крыла, как мое внимание привлекла приоткрытая дверь в одну из комнат, предназначенных для развлечений драконов. И я бы прошла мимо, если бы в узкой щели не заметила промелькнувшую знакомую белоснежную шевелюру. Усмехнувшись, я притормозила и, вернувшись назад, заглянула в помещение.

Там действительно был Ноа. Облаченный в облегающие кожаные штаны, он, похоже, готовился к какой-то сексуальной игре. Проверял крепления на длинных, свисающих с потолка цепях. Один раз даже повис на них, проверяя, видимо, выдержат ли они его вес. В приглушенном свете обнаженный торс дракона казался золотистым, и я бы многое отдала, чтобы снова иметь право касаться этого идеального тела, повторяя рельеф мышц и глубоко вдыхая в себя его неповторимый терпкий запах.

Не замечая моего присутствия, дракон медленно шел вдоль стены, пока не остановился у высокого кресла с ремнями для ног, чтобы можно было зафиксировать их на любом расстоянии друг от друга. В его доме тоже было такое, и Ноа любил подолгу держать меня с широко разведенными ногами, дразня мою промежность различными приспособлениями, пока я не начинала кричать от бессильного желания получить разрядку.

Подойдя вплотную к креслу, дракон отрегулировал высоту, чтобы ему было наиболее удобно проникать в тело своей будущей любовницы и удовлетворенно хмыкнул. Я же, увидев достаточно, развернулась, чтобы уйти. Наши пути разошлись год назад, и нет ничего удивительного, что Ноа нашел мне замену.

– Уже уходишь? – раздался его практически равнодушный голос.

Я медленно обернулась, стараясь ничем не выдать, насколько меня расстроило все увиденное.

– Не буду мешать, – едва слышно выдохнула я. – Извини за вторжение.

Мне вовсе не это хотелось сказать. После расставания мы, по сути, так ни разу и не поговорили. Он просто вышвырнул меня из своего дома и из своей жизни, как отработанный материал, без объяснения причин. Но теперь, спустя столько времени, разве это имеет хоть какое-то значение? Мы теперь чужие, и у меня нет никакого права лезть в его личную жизнь. Особенно после того, что было между мной и Саймоном. Но, видимо, чувства к Ноа были настолько сильными и искренними, что не угасли несмотря ни на что. Кажется, я буду любить его до самого конца жизни.

– Ничего, можешь остаться и посмотреть, – так же холодно предложил мужчина. Его ледяные глаза блестели в полумраке, и мне с трудом удалось отвести от них взгляд.

– Зачем?

– Чтобы знать, чего ты лишилась.

Поверь, Ноа, я и так это знаю. Не проходит и дня, чтобы я не думала, не вспоминала то, что между нами было.

– Или ты теперь предпочитаешь другие развлечения? – ядовито продолжил он. – Только помни, что никто не сможет заменить тебе меня.

Очень самонадеянно. И, несмотря на это, на сто процентов верно.

Оставив слова дракона без ответа, я решительно шагнула к двери, чтобы как можно скорее покинуть комнату, но свет вокруг внезапно померк. Я открыла было рот, чтобы спросить, в чем дело, но язык будто примерз к небу, а пол под ногами закачался, лишая меня равновесия.

– Селина? – словно сквозь туман донесся до меня встревоженный голос Ноа. Меня буквально окутало его запахом и теплом его обнаженной кожи, после чего сознание окончательно погасло.

Глава 18

Лиза

От Сумрака пахло свежескошенной травой и женскими духами. Это выводило из себя. С одной стороны, я не могла оторвать взгляда от его чёткого профиля и мерцающих глаз, с другой – постоянно вспоминала ту картину с экрана в кабинете видеонаблюдения, где Сумрак склоняется к девушке, и со стороны артефакта-видеокамеры, выглядело это весьма двусмысленно. А запах женских духов и чего-то чуть более интимного делал эту картину только ярче.

– Пусти, – я осторожно толкнула его твёрдую грудь. – Я уже в порядке.

Он окинул меня внимательным взглядом, но всё же поставил на каменный пол, несколько мгновений ещё придерживал под руку, но убедился в том, что стою я твёрдо и, наконец, отступил на шаг. Желваки на щеках Лукаса нервно перекатывались из стороны в сторону.

– Так что за история с Писанием и причём тут я? – спросила, наконец, когда мы пошли дальше. Лукас держался рядом, по левую руку, Сумрак – по правую и чуть позади. На моё удивление, привычных стражей рядом не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Брачные игры драконов

Похожие книги