Читаем Брачные узы полностью

Черт бы драл этого краба, неужели она не видит, что Рекс – не единственный неудовлетворенный самец в замке? Если этот краб удовлетворит свою нужду раньше его, Логана, то ему, Логану, останется одно: забраться на самую высокую башню замка Ленер и броситься вниз головой.

– Позволь мне позаботиться о крабах, – сказал Логан.

– Но…

– Доверься мне. – Он положил ей руки на плечи. – Я – капитан Маккензи, ты ведь помнишь? Я знаю, как выставлять караул и как командовать войсками. Мы пересадим Рекса на одну ночь в другую емкость. Своих бойцов я поставлю караулить по очереди у аквариума с Флаффи. Как только она подаст первые признаки линьки, Рабби со всех ног помчится в поместье лорда Варли и сообщит тебе об этом. А ты, возвратившись домой, вернешь Рекса к Флаффи и сможешь сколько душе угодно наблюдать за их искрометной любовью.

Мэдди смотрела на аквариум.

– Насчет искр – это, пожалуй, перебор.

– Ну ладно, назовем их любовь игристой. Пузырьки ведь будут, да? И антенны тоже у них будут качаться? Короче, ты сможешь наблюдать за всем, что происходит, когда крабы занимаются любовью, и, клянусь, ты ничего не упустишь. Я не даю обещаний, которые не могу выполнить.

Мэдлин смотрела на него своими большими глазами. И, как всегда, ему казалось, что она видит его насквозь.

Логан больше не мог сдерживаться. Он прикоснулся к ее ключице, провел пальцем вдоль ямки, успокаивая ее так, как она любила успокаивать себя сама.

Кожа ее была удивительно нежной. Ему совсем не хотелось ограничиваться прикосновением только к этой впадинке.

– Позволь мне обо всем позаботиться. – Голос его внезапно охрип. – Мне просто хочется, чтобы ты получила удовольствие. Ты это заслужила, Мэдди.

Она сделала глубокий вдох и такой же глубокий выдох.

– Ладно.

Логан рассчитывал на несколько иной отклик. Более живой, что ли.

Но она согласилась, и это уже хорошо. Принимается.

– Я согласна поехать на бал. – Мэдди подняла голову и заглянула ему в глаза. – Я с радостью туда поеду.

Ну, вот уже гораздо лучше.

– Вероятно, это как раз тот компромисс, что мы ищем.

Логан подумал, что она, возможно, и ищет компромисс, но только он ни на какие компромиссы не согласен. Он с самого начала не собирался идти ни на какие уступки.

– Я хочу то, что хочу, детка. И это все.

– Я знаю. Я действительно вас понимаю. Вот поэтому я и считаю, что все складывается как нельзя лучше. – Мэдди радостно всплеснула руками. – Видите, у вас все-таки есть мечта.

– Я говорил тебе, сердце мое, я не…

– Вы даже сны не видите. Пусть будет так. Не называйте это мечтой. Назовите это целью. Вы хотите, чтобы ваши боевые товарищи жили здесь, в этой долине. У меня тоже есть мечта.

– Мечта о жуках.

– Вот именно. Мечта обо всех насекомых Британских островов. Если мистер Дорнинг наймет меня для работы над энциклопедией, у меня небольшой, но стабильный заработок. И тогда я могу рассчитывать на новую работу в будущем. И мне не придется жить здесь.

Логан покачал головой.

– Мы уже это обсуждали. На аренду я не соглашусь, а купить землю мне не на что.

– Пожалуй, мы можем попробовать договориться по-другому. Устроить обмен.

– Обмен? Что за обмен?

– Вашу цель в обмен на мою мечту.

Маккензи уставился на нее, перестав вообще что-либо понимать. Что она несет?

– Я бы никогда не подумала поехать на бал сама. Я застенчивая, неловкая. Как только я попадаю в людные места, мне хочется бежать со всех ног и спрятаться. Но, наверное, если вы будете рядом, мне будет легче. – На губах ее играла улыбка. – Уже хотя бы потому, что вы так будете меня злить, что я забуду о себе и своих проблемах. Если вы будете рядом со мной в гостях у лорда Варли, то, возможно, поможете мне произвести приятное впечатление на мистера Дорнинга. И, если он наймет меня иллюстрировать его энциклопедию… – Мэдлин, которая во время своей речи расхаживала по комнате, остановилась и повернулась к нему лицом. – Я отдам вам замок и сделаю это с радостью.

Логан не верил своим ушам. И, даже если он не ослышался и она действительно предлагала ему забрать замок в обмен на помощь в получении работы, он не мог поверить в искренность ее намерений.

– Я этого не просил, – сказал Логан. – И я не хочу таких подарков. Никто и никогда ничего мне даром не давал. Мне всегда приходилось отрабатывать то, что я получаю.

– Я знаю. И вам придется потрудиться в обмен на то, что я вам даю. Видимо, обмен кажется вам неравноценным, если принять во внимание стоимость замка и земли. Но для меня это будет вполне равноценный обмен.

Он не знал, что сказать.

– Вы уверены?

– Я уверена. Да, и еще одно условие. – Мэдди кусала губу. – Вы должны вернуть мне письма.

– Ну да, – сказал он. – Письма. Конечно.

Допустим, кое-какая загвоздка и присутствовала, но Логан решил, что раз уж ему выпал такой шанс, то отказываться грех. Он лишь позаботится о том, чтобы Мэдди подписала свой экземпляр договора до того, как он протянет ей свой. Она запрокинула ему руки за шею, слегка качаясь взад-вперед, как заправская кокетка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Их свели замки

Исцеление любовью
Исцеление любовью

Бедная сирота, к тому же далеко не красавица… на что могла рассчитывать Иззи Гуднайт? Но внезапно она становится наследницей настоящего рыцарского замка! И не беда, что замок – полуразрушенный и малопригодный для жизни, а беда, что он был продан поверенными без ведома нынешнего владельца – слепого герцога Ротбери.И что еще хуже, герцог – озлобленный, одинокий, всеми покинутый – по-прежнему там живет и не имеет ни малейшего желания съезжать.Поначалу Иззи теряется, потом в ней просыпается жалость к Ротбери и его злосчастной судьбе… и постепенно, день за днем, девушка старается исцелить израненное сердце человека, который некогда потерпел несчастье из-за собственного благородства. Однако превратится ли ее сострадание в любовь и готовность подарить герцогу счастье?

Тесса Дэр

Исторические любовные романы
Связанные судьбой
Связанные судьбой

Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки. Однако на время поисков им волей-неволей придется выдавать себя за счастливых жениха и невесту и изображать чувства, которых они вовсе не испытывают. Или испытывают?…

Ариэлла Александровна Одесская , Елена Чикина , Лили Валлей , Лили Валлей , Тесса Дэр

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги